Translation of "Are prevalent" in German

Corruption and crime are prevalent in all European Union Member States.
In allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union gibt es Korruption und Kriminalität.
Europarl v8

Ethical concerns are also more prevalent than in other forefront technologies.
Die ethischen Bedenken sind ausgeprägter als bei anderen Spitzentechnologien.
TildeMODEL v2018

As multiple chronic conditions are more prevalent in old age, this will have implications for care provision.
Die im Alter vorherrschende Multimorbidität wird sich auf die Pflege auswirken.
TildeMODEL v2018

In addition, because training by the social organisations is partly financed by the levies, courses by the commercial institutes are less prevalent.
Weniger verbreitet sind Kurse, die von kommerziellen Instituten angeboten werden.
EUbookshop v2

Respiratory diseases caused by air pollution are more prevalent today than ever before.
Durch Luftverschmutzung verursachte Atemwpgserkrankimgen sind heute häufiger als jemals zuvor.
EUbookshop v2

Faces and flowers are the most prevalent subjects.
Blütenranken und Buketts sind die vorherrschenden Motive.
WikiMatrix v1

Risk analysis measures are not as prevalent as training courses.
Risikoanalysemaßnahmen sind noch nicht so zahlreich wie Ausbildungskurse.
EUbookshop v2

Colds are prevalent this winter.
Diesen Winter sind Erkältungen weit verbreitet.
Tatoeba v2021-03-10