Translation of "Are quite right" in German

You are quite right, Mr Bowe.
Sie haben völlig Recht, lieber Herr Bowe.
Europarl v8

I should preface my remarks by saying that you are all quite right.
Einleitend sollte ich vielleicht sagen, daß Sie alle ganz recht haben.
Europarl v8

You are quite right, Mrs Ojala.
Sie haben vollkommen recht, Frau Ojala.
Europarl v8

Mr President, you are quite right.
Herr Präsident, Sie haben völlig recht.
Europarl v8

You are quite right, Mrs Günther.
Frau Günther, Sie haben vollkommen recht!
Europarl v8

However, you are quite right and I support you.
Jedoch haben Sie vollkommen recht und ich unterstütze Sie.
Europarl v8

Mr Evans, you are quite right.
Sie haben vollkommen recht, Herr Evans.
Europarl v8

Mr Barón Crespo, you are quite right.
Herr Barón Crespo, Sie haben vollkommen recht.
Europarl v8

You are quite right that you have four minutes.
Sie haben recht, Ihnen stehen vier Minuten zur Verfügung.
Europarl v8

You are quite right, Mr Cornelissen.
Sie haben recht, Herr Kollege.
Europarl v8

Yes, Mr Teverson, you are quite right.
Ja, Herr Abgeordneter, Sie haben richtig verstanden.
Europarl v8

This is what European consumers want - and they are quite right in this.
Dies verlangen die europäischen Verbraucher - und sie fordern dies zu Recht.
Europarl v8

You are quite right, Mr Fayot.
Herr Fayot, Sie haben völlig recht.
Europarl v8

Personally, I think you are quite right.
Persönlich finde ich, daß Sie sicher recht haben.
Europarl v8

You are quite right, Mr Herman.
Da haben Sie völlig recht, Herr Herman.
Europarl v8

You are quite right in saying that we need new quality standards.
Zu Recht sagen Sie, daß wir neue Qualitätsstandards benötigen.
Europarl v8

You are quite right, Mr Blokland.
Sie haben vollkommen recht, Herr Blokland.
Europarl v8

Mr Souladakis, you are quite right, we will make the amendment.
Herr Souladakis, Sie haben vollkommen Recht, wir werden den Titel ändern.
Europarl v8

You are quite right, Mrs Matikainen.
Sie haben ganz Recht, Frau Matikainen.
Europarl v8

You are, of course, quite right to keep reverting to this question.
Sie haben natürlich Recht, immer wieder auf diese Frage zu verweisen.
Europarl v8

You are quite right, Mr Provan.
Herr Provan, Sie haben Recht.
Europarl v8

You are quite right, I did misunderstand your original remarks.
Sie haben vollkommen Recht, ich hatte Ihre Ausführungen vorhin tatsächlich missverstanden.
Europarl v8