Translation of "Are setted" in German

A4: We are a factory setted up more than 20 years and export more than 15 years,
A4: Wir sind eine Fabrik setted herauf mehr als 20 Jahre und exportieren mehr als 15 Jahre,
ParaCrawl v7.1

These numbers are only set to grow in the coming years.
Diese Zahlen werden in den kommenden Jahren noch weiter ansteigen.
Europarl v8

The alternatives are quite clearly set out in the Gallagher report.
Die Alternativen sind im Galagher-Bericht recht klar zum Ausdruck gebracht worden.
Europarl v8

In addition, for imports that are not under quota, reference ceilings are set.
Darüber hinaus werden für nichtquotierte Importe Bezugsobergrenzen bestimmt.
Europarl v8

Its rules of procedure are set out in the Annex.
Die Geschäftsordnung des Unterausschusses ist im Anhang enthalten.
DGT v2019

Where necessary, specific adaptations for each individual act are set out hereafter.
Gegebenenfalls sind im Folgenden bestimmte Anpassungen für die einzelnen Rechtsakte aufgeführt.
DGT v2019

The Rules of Procedure of the Trade Committee are established as set out in the Annex.
Die Geschäftsordnung des Handelsausschusses wird im Anhang festgelegt.
DGT v2019

The Rules of Procedure and the Code of Conduct for arbitrators are established as set out in the Annex.
Die Verfahrensordnung und der Verhaltenskodex für Schiedsrichter werden im Anhang festgelegt.
DGT v2019

The Rules of Procedure of the EPA Committee are established as set out in the Annex.
Die Geschäftsordnung des WPA-Ausschusses ist im Anhang festgelegt.
DGT v2019

Detailed rules on the content of the fisheries control programme are set out in Annex I, part A.
Näheres zum Inhalt der Fischereiüberwachungsprogramme ist in Anhang I Teil A festgelegt.
DGT v2019

Detailed rules on the actions covered are set out in Annex I, part B.
Näheres zu den förderfähigen Maßnahmen ist in Anhang I Teil B festgelegt.
DGT v2019

Detailed rules on the content of the claims for reimbursement are set out in Annex I, part C.
Näheres zu den Anträgen auf Kostenerstattung ist in Anhang I Teil C festgelegt.
DGT v2019

The differences between charter flights and scheduled flights are set out as follows:
Die Unterschiede zwischen Charter- und Linienflügen werden wie folgt erläutert:
DGT v2019

The reasons for this analysis are set out in recitals 169 and 170.
Die Gründe für diese Auffassung sind in den Randnummern 169 und 170 dargelegt.
DGT v2019

Such lists are set out in Annex IV.
Die Listen sind in Anhang IV aufgeführt.
DGT v2019

The transmission codes for the two categories are set out by Eurostat in an implementation paper.
Die Übermittlungscodes für die beiden Kategorien werden von Eurostat in einem Durchführungspapier festgelegt.
DGT v2019

The essential steps are set out in this Chapter.
Die wichtigsten Schritte werden in diesem Kapitel erläutert.
DGT v2019

The reasons for these doubts are set out below.
Die Gründe für diese Zweifel sind im Folgenden dargelegt.
DGT v2019

Its profits are set to drop by 12%.
Die Gewinne werden um 12 % zurückgehen.
Europarl v8