Translation of "Are switched" in German

After one hour, Caps Lock, Nums Lock, and Scroll Lock are switched to "Off".
Nach einer Stunde werden Caps Lock, Num Lock und Scroll Lock ausgeschaltet.
Wikipedia v1.0

You may get eye pain or headache when lights are switched on.
Beim Einschalten von Licht werden Sie möglicherweise Augen- oder Kopfschmerzen bekommen.
EMEA v3

The apparatus is closed and the vacuum pumps are switched on.
Dann wird die Apparatur geschlossen, und die Vakuumpumpen werden eingeschaltet.
DGT v2019

Even when the devices are switched off, their electronics still require electricity.
Während die Geräte ausgeschaltet sind, wird trotzdem von der Elektronik Strom benötigt.
WikiMatrix v1

The ignition pulses derived therefrom are switched cyclically to the controlled recitifier main valves.
Die hieraus abgeleiteten Zündimpulse werden zyklisch auf die gesteuerten Hauptventile des Stromrichters durchgeschaltet.
EuroPat v2

The transistors 2b are subsequently again switched to a non-conducting state.
Anschließend werden die Transistoren 2b wieder gesperrt.
EuroPat v2

Subsequently, the stirrer 6 and the heating jacket 5 are switched on.
Anschliessend werden die Rührvorrichtung 6 und der Beheizungsmantel 5 eingeschaltet.
EuroPat v2

The heat sources are then switched off when both contact connections have been produced.
Die Wärmequellen werden dann abgeschaltet, wenn beide Kontaktverbindungen hergestellt sind.
EuroPat v2

The present driving requirements or demands are switched in or switched out through actuation of the associated switches.
Die jeweiligen Fahrgebote werden durch Betätigen der zugeordneten Schalter eingeschaltet oder ausgeschaltet.
EuroPat v2

In the position I the conveying cylinders 132, 133 are inversely switched.
In der Stellung I sind die Förderzylinder 132, 133 umgekehrt geschaltet.
EuroPat v2

In this manner, all of the individual sources are switched simultaneously.
Auf diese Weise werden alle Einzelquellen gleichzeitig geschaltet.
EuroPat v2

Here, only the light sources for the particular camera in operation are switched on.
Dabei wurden immer nur die Lichtquellen der jeweils in Betrieb gesetzten Kameras eingeschaltet.
EuroPat v2

They are switched in parallel with the users (V2, V3, V4).
Sie sind den Verbrauchern (V2, - V4) parallel geschaltet.
EuroPat v2

Distinctions are made between switched off heating, an intermediate heating range and maximum heating power.
Unterschieden wird zwischen ausgeschalteter Heizung einem Heizungszwischenbereich und maximaler Heizleistung.
EuroPat v2

Accordingly, the Hall-voltage taps are also switched by 90°.
Entsprechend werden die Hallspannungsabgriffe ebenfalls um 90 o umgeschaltet.
EuroPat v2

Then the dialysis fluid path is opened again and the valves are switched to dialysis operation.
Danach wird der Dialysierflüssigkeitsweg wieder geöffnet und die Ventile auf Dialysebetrieb geschaltet.
EuroPat v2

At the same time, valves 14 to 21 are switched to the dialysis mode (see FIG.
Gleichzeitig werden die Ventile 14 bis 21 in den Dialysemodus (s. Fig.
EuroPat v2

The valves 3 and 4 are switched as in FIG.
Die Ventile 3 und 4 sind wie in Fig.
EuroPat v2

After having reached this temperature, the heat-up burners 25 are switched off and removed (FIG.
Nach Erreichen dieser Temperatur werden die Aufheizbrenner 25 abgeschaltet und entfernt (Fig.
EuroPat v2