Translation of "Are they" in German

They are outlined extensively in both the CMO and in the EFF.
Sie werden sowohl in der GMO als auch im EFF ausführlich dargestellt.
Europarl v8

The question is: are they sufficient?
Die Frage ist: Sind sie ausreichend?
Europarl v8

They are entitled to secure and available networks.
Sie haben Anspruch auf sichere und verfügbare Netze.
Europarl v8

They are two separate issues although they must indeed be looked at together.
Dies sind zwei unterschiedliche Problematiken, die jedoch gemeinsam behandelt werden müssen.
Europarl v8

Personally, I believe they are essential and appropriate, but this omission in the law has not come about by chance.
Ich persönlich halte sie sogar für absolut notwendig und angemessen.
Europarl v8

Agricultural policy should do more to protect smaller family farms, because they are run in a more environmentally-friendly manner.
Die Agrarpolitik sollte deshalb kleinere Familienbetriebe mehr schützen, denn sie arbeiten umweltfreundlicher.
Europarl v8

They are members of the People's Mujahadeen, and they are threatened with expulsion from Iraq.
Das sind Mitglieder der Volksmudschaheddin, denen die Ausweisung aus dem Irak droht.
Europarl v8

It is only in Tanzania, however, that they are treated so cruelly.
Aber nur in Tansania werden sie so brutal behandelt.
Europarl v8

They are putting higher risk premiums on them.
Sie bürden ihnen höhere Risikoprämien auf.
Europarl v8

Are they six or twelve years old?
Sind sie sechs oder zwölf Jahre alt?
Europarl v8

We should harmonise these more effectively, as they are different in every Member State.
Wir sollten diese effektiver vereinheitlichen, da sie in jedem Mitgliedstaat unterschiedlich sind.
Europarl v8

Many of them feel that they are stepchildren within their own homeland.
Viele von ihnen fühlen sich in ihrem eigenen Heimatland als Stiefkind behandelt.
Europarl v8

They are hit while going to the market.
Sie erleiden auf dem Weg zum Markt Nachteile.
Europarl v8

The costs are not new - they have been around for some time.
Die Kosten entstehen ja nicht neu, die gibt es schon länger.
Europarl v8

It is just that, at present, they are paid for from national budgets.
Nur derzeit werden sie halt aus den Budgets der Länder bezahlt.
Europarl v8

The evidence so far is that they are increasing as we speak.
Zurzeit weist alles darauf hin, dass diese eher zunehmen.
Europarl v8

The countries on this entire continent must show that they are a single force.
Die Länder des gesamten Kontinents müssen zeigen, dass sie gemeinsam handeln.
Europarl v8

They are committed proposals which will help us to move forward.
Das sind engagierte Vorschläge, die uns weiterbringen.
Europarl v8

I would like to thank them for the proposals they are making.
Ich möchte ihnen für die Vorschläge danken, die sie machen.
Europarl v8

We will see if they are adopted.
Wir werden sehen, ob sie angenommen werden.
Europarl v8

Mrs Kaufmann's report counts its chickens before they are hatched.
Der Bericht von Frau Kaufmann zählt seine Hühner, bevor sie geschlüpft sind.
Europarl v8

Human rights apply to everyone, wherever they are.
Menschenrechte gelten für jedermann, egal wo er oder sie sich auch befindet.
Europarl v8

They deserve to get the loans to which they are entitled.
Sie sollten die Kredite erhalten, die ihnen zustehen.
Europarl v8

They are a minority who are entitled to full rights.
Sie stellen eine Minderheit dar, der sämtliche Rechte zustehen.
Europarl v8

I am sure that they are a step in the right direction.
Ich bin sicher, sie sind ein Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8