Translation of "Are this" in German

We are currently seeing this in one European Union Member State.
Das erleben wir zurzeit in einem Mitgliedsland der Europäischen Union.
Europarl v8

We are doing this in two bites.
Wir behandeln diese Angelegenheit in zwei Schritten.
Europarl v8

Our states and regions are benefiting from this solution.
Unsere Länder und Regionen profitieren von dieser Lösung.
Europarl v8

We are their friends and must tell them that we are doing this.
Wir sind ihre Freunde und müssen ihnen sagen, dass wir dies tun.
Europarl v8

So you are right - this is an important factor.
Sie haben also Recht - dies ist ein wichtiger Faktor.
Europarl v8

Over two thirds of all aircraft certified in the EU are in this sector.
Über zwei Drittel aller in der EU zugelassenen Flugzeuge sind diesem Sektor zuzurechnen.
Europarl v8

Prophylactic and preventative measures are needed in this area.
In diesem Bereich sind vorbeugende Maßnahmen erforderlich.
Europarl v8

We are bearing this in mind and we will take account of it.
Wir merken uns das und wir werden es berücksichtigen.
Europarl v8

The European Socialists are ready for this challenge.
Die Europäischen Sozialdemokraten sind bereit, diese Herausforderung anzunehmen.
Europarl v8

Very many things are linked to this process.
Mit diesem Prozess hängen sehr viele Dinge zusammen.
Europarl v8

The requirements that you derived from this are therefore also met.
Deshalb sind auch die Forderungen, die Sie daraus abgeleitet haben, erfüllt.
Europarl v8

That is the result of the current situation and we are aware of this.
Das ist der aktuellen Situation geschuldet, wir wissen das.
Europarl v8

Financial resources and the required swiftness of operation are necessary for this purpose.
Finanzielle Ressourcen und der erforderliche reibungslose Betrieb sind diesbezüglich notwendig.
Europarl v8

A lot of Member States are implementing this system already.
Viele Mitgliedstaaten führen dieses System bereits ein.
Europarl v8

That is why it is good that we are having this joint debate today.
Deswegen ist es gut, dass wir diese gemeinsame Debatte heute führen.
Europarl v8

Today, we are debating this issue and tomorrow we will vote on it.
Heute debattieren wir über diese Angelegenheit, und morgen werden wir darüber abstimmen.
Europarl v8

I was called yesterday by three people who are in this situation.
Ich bin gestern von drei Personen in dieser Situation angerufen worden.
Europarl v8

The final arrangements for setting it up are being made this week.
Die letzten Vorkehrungen für dessen Einrichtung werden diese Woche durchgeführt.
Europarl v8

The effects of this are even more pernicious in the current period of economic and financial crisis.
Die Auswirkungen sind sogar noch schädlicher zur Zeit der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzkrise.
Europarl v8

Some of the files we have to make accessible are this thick.
Einige der Akten, die wir zugänglich machen müssen, sind so dick.
Europarl v8

All Parliament's rights are met in this report.
In diesem Bericht wird allen Rechten des Parlaments entsprochen.
Europarl v8

At a time when needs are growing and budgets are constrained, this is critical.
Dies ist in einer Zeit der wachsenden Bedürfnisse und der Haushaltsbeschränkungen entscheidend.
Europarl v8

I regret that we are debating this report just before midnight.
Ich bedauere sehr, dass wir über diesen Bericht kurz vor Mitternacht diskutieren.
Europarl v8