Translation of "Are triggered" in German

They are usually triggered by sudden variations in light intensity.
Sie werden für gewöhnlich durch plötzliche Lichtstärkenveränderungen ausgelöst.
EMEA v3

Likewise, workplace rampages are often triggered by a firing or layoff.
Auch sind Entlassungen oft der Auslöser für Amokläufe am Arbeitsplatz.
News-Commentary v14

In fact, most cases of major depressive disorder are initially triggered by stress.
Tatsächlich werden die meisten Fälle von depressiven Störungen durch Stress hervorgerufen.
TED2020 v1

Many skin conditions are triggered by use of low-quality textile products.
Viele Hautkrankheiten sind auf die Verwendung qualitativ mangelhafter Textil­produkte zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

We think these episodes are triggered by extreme stress.
Wir glauben, dass diese Episoden durch extremen Stress ausgelöst werden.
OpenSubtitles v2018

My hypersensitivity and overactive emotional quotient are at times triggered by works of art.
Meine Hypersensibilität und überaktive emotionale Intelligenz werden mitunter von Kunstwerken aufgewühlt.
OpenSubtitles v2018

On the other hand, these cases are often triggered by some kind of physical trauma.
Andererseits werden diese Fälle oft durch Verletzungen ausgelöst.
OpenSubtitles v2018

What if they're access terminals which are triggered by subspace signals on certain frequencies?
Wenn es nun Zugangsterminals sind, ausgelöst durch Subraumsignale auf bestimmten Frequenzen?
OpenSubtitles v2018

The control actions required are triggered from the operation register 33.
Von dem Operationsregister 33 aus werden dann die entsprechenden Steueraktionen eingeleitet.
EuroPat v2

They are triggered during every significant movement of the vehicle user.
Sie werden ausgelöst bei jeder nennenswerten Bewegung des Fahrzeugbenutzers.
EuroPat v2

As a consequence of the beam spot geometry, these are likewise triggered in a line-shaped region.
Diese werden aufgrund der Strahlfleckgeometrie ebenfalls in einem linienförmigen Bereich ausgelöst.
EuroPat v2

Alarm signals which are triggered simultaneously by the protective sensors and the reference sensor are suppressed.
Alarmsignale, die gleichzeitig von Schutzsensoren und Referenzsensor ausgelöst werden, werden unterdrückt.
EuroPat v2

These events are triggered by the controller ADS-CPU of the administration and maintenance unit ADS.
Diese Vorgänge werden von der Steuerung ADS-CPU der betriebstechnischen Einheit AbS ausgelöst.
EuroPat v2

They are triggered either by monitoring the supply voltage or by a fault-signal line.
Sie werden entweder durch die Ueberwachung der Speisespannung oder durch eine Fehlersignalleitung ausgelöst.
EuroPat v2

In the present example, the gate terminals G T1, G T2 are triggered separately.
Im vorliegenden Beispiel werden die Gateanschlüsse G T1, G T2 getrennt angesteuert.
EuroPat v2

Both electronic switches are triggered displaced by 180° related to the switching period.
Die beiden elektronischen Schalter werden um 180° versetzt getaktet.
EuroPat v2

Devices for detecting the presence of range finders are not triggered.
Vorrichtungen zur Detektion der Emissionen von Entfernungsmessern werden nicht irrtümlich ausgelöst.
EuroPat v2

Various switch functions are triggered thereby via the micro-switches.
Dabei werden verschiedene Schaltfunktionen durch die Mikroschalter ausgelöst.
EuroPat v2

With the pulsewise progress of signal HF the laser-pulses are triggered.
Mit dem pulsartigen Verlauf werden die Laserpulse getriggert.
EuroPat v2

The control valves 60, 64 are triggered by an electric control unit 68 .
Die Steuerventile 60,64 werden durch eine elektrische Steuereinrichtung 68 angesteuert.
EuroPat v2

The two control valves 68, 70 are triggered by an electronic control unit 67 .
Die beiden Steuerventile 68,70 werden durch eine elektronische Steuereinrichtung 67 angesteuert.
EuroPat v2