Translation of "Are warranted" in German

You say they are not warranted at the present time.
Sie sagen, das ist derzeit nicht gerechtfertigt.
Europarl v8

In the case of berries, sour cherry and mushrooms, stronger crisis management measures are warranted.
Bei Beeren, Sauerkirschen und Pilzen sind strengere Maßnahmen zum Krisenmanagement gerechtfertigt.
Europarl v8

Prudent policies are also warranted in light of the large external imbalance .
Auch angesichts des starken außenwirtschaftlichen Ungleichgewichts ist eine umsichtige Finanzpolitik geboten .
ECB v1

Increased clinical and laboratory monitoring are warranted (see section 4.4).
Intensivere klinische und laborchemische Überwachung ist geboten (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

No changes are therefore warranted in this respect to the provisional findings.
Daher ist an den Feststellungen in der vorläufigen Verordnung nichts zu ändern.
JRC-Acquis v3.0

However, due to the rapid metabolism of sodium oxybate, these measures are not warranted.
Auf Grund der schnellen Verstoffwechselung von Natriumoxybat sind diese Maßnahmen nicht gerechtfertigt.
EMEA v3

Therefore, adjustments for differences in physical characteristics are not warranted.
Deshalb seien Berichtigungen wegen der unterschiedlichen materiellen Eigenschaften nicht gerechtfertigt.
DGT v2019

If criminal proceedings are warranted, these should be instituted without delay.
Wenn strafrechtliche Ermittlungen gerechtfertigt sind, sollten diese unverzüglich eingeleitet werden.
TildeMODEL v2018

Given the circumstances, my lord, I believe extreme measures are warranted.
Ich glaube, unter diesen Umständen sind extreme Methoden angebracht.
OpenSubtitles v2018

These special rules are warranted by the magnitude and environmental impact of the waste problem.
Angesichts der Abfallberge und der davon ausgehenden Umweltbelastung sind besondere Vorschriften berechtigt.
EUbookshop v2

Products are warranted against manufacturing defects for 1 year from date of purchase.
Für Produkte wird eine Garantie für Herstellungsfehler für 1 ab Kaufdatum gewährt.
CCAligned v1

But we are warranted to have by government.
Aber wir werden gerechtfertigt, um zu haben von der Regierung.
CCAligned v1

All of these conditions are warranted in Costa Rica.
All diese Bedingungen sind in Costa Rica gegeben.
ParaCrawl v7.1

No medical claims are warranted or implied by the use of these products.
Keine medizinischen Ansprüche werden durch die Verwendung dieser Produkte gerechtfertigt oder angedeutet.
ParaCrawl v7.1

Please note that no wine barrels are warranted.
Bitte beachten Sie, dass wir für die Fässer keine Garantie geben.
ParaCrawl v7.1