Translation of "Area deprivation" in German

To date, no study has been conducted to investigate the association between area-level deprivation and paediatric diabetes care and outcomes in detail in Germany.
Bisher existiert jedoch keine Studie, die den Zusammenhang zwischen regionaler Deprivation, pädiatrischer Diabetesversorgung und Outcomes in Deutschland im Detail untersucht.
ParaCrawl v7.1

Aside differences in individual SES, access to health care providers, medical reimbursement decisions, and area-level deprivation might have contributed to regional differences.
Neben Unterschieden im individuellen SES, haben vermutlich der Zugang zu Gesundheitsleistungen, Entscheidungen über die Erstattung medizinischer Leistungen und regionale Deprivation zu regionalen Unterschieden beigetragen.
ParaCrawl v7.1

While industrial areas have been particularly affected, it is also having an impact on rural areas and areas of urban deprivation.
Er erfaßt insbesondere Industrieregionen, aber auch ländliche Gebiete und städtische Brennpunkte.
TildeMODEL v2018

While industrial areas have been particularly affected, it has also had an impact on rural areas and areas of urban deprivation.
Er erfaßt insbesondere Industrieregionen, aber auch ländliche Gebiete und städtische Brennpunkte.
TildeMODEL v2018

Even today, rural areas are sometimes deprived of proper internet access.
Ländliche Gebiete sind teilweise auch heute noch mit zeitgemä­ßen Internetverbindungen unterversorgt.
TildeMODEL v2018

These programmes often focus on deprived areas.
Die Programme konzentrieren sich oft auf sozial benachteiligte Gebiete.
EUbookshop v2

The project is aimed particularly at young people from deprived areas in the two countries.
Das Projekt richtet sich besonders an Jugendliche aus sozialen Brennpunkten in beiden Ländern.
ParaCrawl v7.1

One focus of the Art School lies on enabling cooperation projects with schools in socially deprived areas.
Ein Schwerpunkt der Malschule liegt auf Kooperationsprojekten mit Schulen aus sozialen Brennpunkten.
ParaCrawl v7.1

Currently, we mainly support a learning mentor project in a deprived area of Berlin-Neukölln.
Hauptsächlich wird z.Zt. ein Lernpaten-Projekt in einem sozialen Brennpunkt in Berlin-Neukölln unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Wichlinghausen is known as a deprived area.
Der Kiez ist als sozialer Brennpunkt bekannt.
ParaCrawl v7.1

EU financed 8 of those centres, in socially and economically deprived areas of the country.
Die EU hat 8 dieser Zentren in sozial und wirtschaftlich rückständigen Regionen finanziert .
ParaCrawl v7.1

In addition, wireless is essential in areas currently deprived of such access.
Außerdem sind drahtlose Netze in Gebieten wichtig, die gegenwärtig keinen solchen Zugang dazu haben.
Europarl v8

The purpose of these funds is to encourage the growth and development of deprived areas.
Diese Finanzmittel haben zum Ziel, das Wachstum und die Entwicklung in benachteiligten Regionen anzuregen.
Europarl v8

These are essentially densely built-up areas that are deprived socially, economically and in terms of housing.
Das sind vor allem dicht besiedelte Gebiete, die sozial, wirtschaftlich und wohnungsbaulich benachteiligt sind.
Europarl v8

This Fund is set up as a vehicle to promote entrepreneurial activity in the UK's most deprived areas.
Dieser Fonds dient der Förderung unternehmerischer Tätigkeiten in den am meisten benachteiligten Gebieten des Vereinigten Königreichs.
TildeMODEL v2018

Funding will also be made available to renovate about 20 000 flats in deprived areas.
Mittel für die Renovierung von etwa 20 000 Wohnungen in schlecht versorgten Gebieten werden ebenso bereitgestellt.
TildeMODEL v2018