Translation of "Arms race" in German

Who the winners will be in this dreaded arms race is unclear.
Wer das befürchtete Wettrüsten gewinnt, ist unklar.
Europarl v8

In Tehran, ultimatums and threats only serve to speed up the nuclear arms race.
In Teheran haben Ultimaten und Drohungen das nukleare Wettrüsten nur beschleunigt.
Europarl v8

We do not want to relapse into a fresh arms race.
Wir möchten nicht in ein erneutes Wettrüsten zurückfallen.
Europarl v8

I too, however, am sceptical about an arms race.
Nun bin auch ich skeptisch gegenüber einem Wettrüsten.
Europarl v8

It exploded an arms race.
Es löste schlagartig ein Wettrüsten aus.
TED2020 v1

One is that we should avoid an arms race and lethal autonomous weapons.
Eines davon ist, dass wir ein Wettrüsten und tödliche autonome Waffen vermeiden.
TED2020 v1

And they will not mark the beginning of a new arms race.
Und sie bedeuten nicht den Anfang eines neuen Wettrüstens.
News-Commentary v14

The East-West arms race had created an explosive situation.
Das Wettrüsten zwischen Ost und West hatte eine explosive Situation geschaffen.
News-Commentary v14

But the naval arms race was over by 1912, and Britain had won.
Doch war das Wettrüsten zur See 1912 vorbei, und Großbritannien hatte gewonnen.
News-Commentary v14

The possibility of a Sino-Japanese arms race is becoming increasingly real.
Die Möglichkeit eines chinesisch-japanischen Wettrüstens wird immer realer.
News-Commentary v14

Still, it is a bold initiative that should be revived in view of Latin America’s incipient arms race.
Diese kühne Initiative sollte angesichts des beginnenden Wettrüstens in Lateinamerika wiederbelebt werden.
News-Commentary v14

There is a new arms race in our future -- the race for powered individuals.
Uns steht ein neues Wettrüsten bevor, ein Wettlauf um Individuen mit Kräften.
OpenSubtitles v2018