Translation of "Arouse" in German

We need to arouse critical thought!
Und wir müssen das kritische Denken wecken.
Europarl v8

We must be aware of this, so that we do not arouse false hopes.
Dies sollten wir sehen, damit wir nicht falsche Hoffnungen wecken.
Europarl v8

The necessary chapter on employment must not arouse any false hopes.
Das notwendige Beschäftigungskapitel soll keine falschen Erwartungen wecken.
Europarl v8

Unfortunately, this hearing did not arouse a great deal of interest among our colleagues.
Bedauerlicherweise hat diese Anhörung kein sehr großes Interesse unter unseren Kollegen gefunden.
Europarl v8

It seems to be difficult to arouse any sympathy for environmental standpoints.
Offensichtlich gestaltet es sich schwierig, noch Verständnis für Umweltstandpunkte zu finden.
Europarl v8

We should not arouse false expectations.
Wir dürfen keine falschen Erwartungen wecken.
Europarl v8

The rules on liquids are ineffective and arouse great opposition.
Die für Flüssigkeiten geltenden Bestimmungen sind ineffektiv und rufen heftigen Widerstand hervor.
Europarl v8

His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
Seine Meinung ruft bei seinen Kollegen keinerlei Resonanz hervor.
Tatoeba v2021-03-10

I just wanted to arouse your fighting spirit.
Ich wollte nur den Kampfgeist wecken.
OpenSubtitles v2018