Translation of "Aroused my interest" in German

These experiences aroused my interest in Messe Stuttgart as an employer.
Diese Erfahrungen haben mein Interesse für die Messe Stuttgart als Arbeitgeber geweckt.
ParaCrawl v7.1

The articles dealing with freemasonry in the theological magazines aroused my interest.
Die Artikel über Freimaurerei in den theologischen Zeitschriften erregten mein Interesse.
ParaCrawl v7.1

Soon after, another sport aroused my interest, which continues to inspire me to this day:
Bald darauf erweckte ein weiterer Sport mein Interesse, der mich bis heute begeistert:
CCAligned v1

Thereby, I came across a Norwegian survey which especially aroused my interest.
Dabei bin ich auf eine norwegische Studie gestoßen, die meine Aufmerksamkeit besonders geweckt hat.
ParaCrawl v7.1

These questions slowly aroused my interest and also I began asking questions myself.
Diese Fragen weckten so langsam mein Interesse und auch ich begann Fragen zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The film provided an initial spark, it aroused my interest in the subject.
Der Film war wie eine Initialzündung, er hat mir Lust auf den Stoff gemacht.
ParaCrawl v7.1

For all the latter one was at this time so downright stunning to me and aroused my interest for the Neo Classic.
Vor allem letzteres war für mich damals geradezu überwältigend und weckte meine Interesse für gute Neoklassik.
ParaCrawl v7.1

Within the framework of this restrictive code there is a carte blanche which has aroused my interest.
Im Rahmen dieses sehr einschränkenden Codes gibt es doch einen freien Spielraum, der mein Interesse geweckt hat.
CCAligned v1

This training also aroused my interest in biology, but also in technical topics – the desire to become a physician receded into the background.
Durch diese Ausbildung wurde auch verstärkt mein Interesse an der Biologie, aber auch an technischen Themen geweckt – der Wunsch, Mediziner zu werden, rückte in den Hintergrund.
ParaCrawl v7.1

Hildegard Elisabeth Keller then said: “This text, which works on several levels, aroused my interest very much.”
Hildegard Elisabeth Keller meinte dann: "Dieser Text, der auf mehreren Ebenen gut funktioniert, hat mein Interesse sehr geweckt.
ParaCrawl v7.1

One of those movies that aroused my interest in Asian movies and martial arts when still being a teenager.
Einer der Filme, die bei mir im zarten jugendlichen Alter das Interesse für asiatische Filme und die Kampfkünste geweckt hat.
ParaCrawl v7.1

Furthermore my expeditions and extensive bicycle tours all over Eastern Europe have aroused my interest for other cultures and people.
Darüber hinaus haben meine Forschungsreisen, aber zum Beispiel auch ausgedehnte Radtouren durch Osteuropa mein Interesse für fremde Kulturen und Menschen geweckt.
ParaCrawl v7.1

I don´t recall, where I saw the clip to Mr. Roboto, but that was what aroused my interest in this band.
Ich weiß gar nicht mehr, wo ich den Clip zu Mr. Roboto gesehen habe, aber genau das war es, was mein Interesse für diese Band geweckt hat.
ParaCrawl v7.1

With his former works Kim Dae-woo already managed to achieve what so many other directors before him didn't: They aroused my interest in the Joseon dynasty.
Schon mit seinen anderen Werken schaffte Kim Dae-woo das, was viele andere Regisseure vor ihm bei mir nie erreichen konnten: Interesse für die Joseon-Dynastie zu erwecken.
ParaCrawl v7.1

Today, despite all that had aroused my interest, I can only say it was a real disappointment!
Heute trotz allem, was mein Interesse geweckt hatte, kann ich nur sagen, es war eine echte Enttäuschung!
ParaCrawl v7.1

But this appeal aroused my interest and I read through some of the postings, wanted to know what kind of people they were.
Dieser Appell machte mich aber neugierig, und ich las mir die Beiträge der Mailing-List durch, wollte wissen, was das für Leute waren.
ParaCrawl v7.1

Thomas Craig aroused my interest in differential geometry by his lectures and my readings of Darboux 's treatises.
Thomas Craig weckte mein Interesse an Differentialgeometrie durch seine Vorträge und Lesungen von meinem Darboux 's Abhandlungen.
ParaCrawl v7.1

Because of family connections and experience, I chose RENOLIT, also because my cousin had already completed an apprenticeship in plastic mould making and he had aroused my interest.
Aufgrund der bereits in der Familie vorhandenen Erfahrung habe ich mich für RENOLIT entschieden – mein Cousin hatte dort bereits eine Ausbildung zum Kunststoff-Formgeber absolviert und mein Interesse geweckt.
ParaCrawl v7.1

There seems to be a conspiracy to arouse my interest in Mark Elliott.
Es gibt eine Verschwörung, um mein Interesse an Mark Elliott zu erwecken.
OpenSubtitles v2018

She was therefore talking about some people, but it did not arouse my interest.
Darum sprach sie über manche Leute aber - mein Interesse entzündete sich nicht.
ParaCrawl v7.1

Coffee does not arouse my interest.
Kaffee erregt mein Interesse nicht.
Tatoeba v2021-03-10

This oddity is the admission of a real weakness (that of the modern national feeling among Romanians), which is also the reverse of a real force, which contributed in the past to arouse my interest and affection for them: their anthropologically traditional character.
Diese Skurrilität ist das Eingeständnis einer tatsächlichen Schwäche – nämlich des modernen Nationalgefühls bei den Rumänen –, die auch die Rückseite einer echten Stärke bildet, die in der Vergangenheit mein Interesse und meine Zuneigung ihnen gegenüber erweckte: ihr anthropologisch traditioneller Charakter.
ParaCrawl v7.1

If a well-known person arouses my interest, I ask her to pose for me and to meet me at a certain place.
Erregt ein mir bekannter Mensch mein Interesse, bitte ich ihn, mir Modell zu sein und mich an einem bestimmten Ort zu treffen.
ParaCrawl v7.1

The paper did not arouse my interest but I accepted the invitation because I presumed, wrongly, that the conference would deal with topics such as alchemy or the heritage of ancient cultures, the type of subject presented in Atlantis.
Ich hatte keinerlei Interesse an der Zeitung, aber ich nahm die Einladung an, denn ich nahm zu Unrecht an, der Vortrag würde von Alchemie oder dem Erbe alter Kulturen handeln, wie sie in der Zeitschrift „Atlantis“ behandelt werden.
ParaCrawl v7.1