Translation of "Arrears" in German

Of course, all kinds of justified and unjustified arguments can be made for these arrears.
Natürlich können für diesen Rückstand verschiedene berechtigte und unberechtigte Argumente aufgezählt werden.
Europarl v8

Parliament is also demanding that delays and arrears should be dealt with.
Ebenso fordert das Parlament einen Abbau der Rückstände und Haushaltsreste.
Europarl v8

This means that there will be an increase in arrears.
Dies bedeutet, dass die Haushaltsreste zunehmen werden.
Europarl v8

No longer will we stand by and watch payment arrears being built up.
Wir werden nicht weiter zusehen, wie Rückstände bei den Zahlungen aufgehäuft werden.
Europarl v8

The amounts not transferred shall be subject to interest on arrears in accordance with the provisions of the Financial Regulation.
Auf nicht zurückgezahlte Beträge werden nach den Bestimmungen der Finanzverordnung Verzugszinsen erhoben.
JRC-Acquis v3.0

The rate of interest on arrears shall be set in accordance with paragraph 2.
Der Verzugszinssatz wird nach Absatz 2 bemessen.
TildeMODEL v2018

No penalties, charges or interest on arrears shall be included.
Es dürfen keinerlei Vertragsstrafen, Kosten oder Verzugszinsen erhoben werden.
TildeMODEL v2018

The rate of interest on arrears shall be set in accordance with paragraph 1.
Der Verzugszinssatz wird nach Absatz 1 bemessen.
DGT v2019

It has no arrears with public bodies.
Es hat keine Rückstände gegenüber öffentlichen Institutionen.
DGT v2019

The public creditors charged the interest rates on arrears shown in Table 15.
Die öffentlich-rechtlichen Gläubiger haben die Verzugszinsen wie in Tabelle 15 dargestellt berechnet.
DGT v2019