Translation of "Arrest and detention" in German
The
arrest
and
detention
are
clearly
wrong.
Die
Festnahme
und
die
Haft
sind
eindeutig
falsch.
WMT-News v2019
The
Qingyang
Police
Station
was
responsible
for
her
arrest
and
detention.
Die
Qingyang
Polizeistation
war
für
ihre
Verhaftung
und
Inhaftierung
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Ms.
Sun's
arrest
and
detention
were
a
huge
emotional
blow
to
her
elderly
parents.
Ihre
Verhaftung
und
Inhaftierung
war
ein
großer
emotionaler
Schlag
für
ihre
betagten
Eltern.
ParaCrawl v7.1
I
went
on
a
hunger
strike
to
protest
my
arrest
and
detention.
Ich
ging
in
Hungerstreik
aus
Protest
gegen
meine
Festnahme
und
Inhaftierung.
ParaCrawl v7.1
The
Government
of
Iraq
will
be
responsible
for
arrest,
detention
and
imprisonment
tasks.
Die
Regierung
Iraks
wird
für
die
Aufgaben
der
Festnahme,
Freiheitsentziehung
und
Inhaftierung
verantwortlich
sein.
MultiUN v1
Associated
with
the
Syrian
regime,
including
by
supporting
its
policies
and
practices
of
arbitrary
arrest
and
detention.
Verbindungen
zum
syrischen
Regime,
unterstützt
u.a.
dessen
Politik
und
Praxis
der
willkürlichen
Festnahme
und
Inhaftierung.
DGT v2019
Following
the
arrest
and
detention,
he
was
then
sent
to
the
Yingkou
Forced
Labour
Camp
for
two
years
of
forced
labour.
Der
Festnahme
und
Inhaftierung
folgend,
wurde
er
für
zwei
Jahre
ins
Yingkou
Arbeitslager
geschickt.
ParaCrawl v7.1
His
son
went
to
the
local
police
station
and
inquired
as
to
the
grounds
for
the
arrest
and
detention.
Sein
Sohn
ging
zur
lokalen
Polizeistation
und
fragte
nach
dem
Grund
der
Verhaftung
und
Inhaftierung.
ParaCrawl v7.1
This
was
her
fifth
arrest
and
detention
since
the
persecution
of
Falun
Gong
began.
Dies
war
ihre
fünfte
Festnahme
und
Inhaftierung
seit
Beginn
der
Verfolgung
von
Falun
Dafa.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
overstayed
your
visa
you
may
be
subject
to
fines,
arrest
and
detention.
Wenn
Sie
Ihr
Visum
overstayed
haben,
können
Sie
gegen
die
Geldbußen,
Festnahme
und
Inhaftierung.
ParaCrawl v7.1
Ever
since
then,
he
has
been
on
a
hunger
strike
to
protest
his
unlawful
arrest
and
detention.
Seitdem
befindet
er
sich
im
Hungerstreik,
um
gegen
die
gesetzwidrige
Verhaftung
und
Gefangenschaft
zu
protestieren.
ParaCrawl v7.1
Not
long
after
her
arrest
and
detention,
Ms.
Wang
developed
symptoms
of
a
gastric
haemorrhage.
Schon
bald
nach
ihrer
Verhaftung
und
Inhaftierung
zeigten
sich
bei
Frau
Wang
Symptome
von
Magenblutung.
ParaCrawl v7.1
Then,
if
that
flagging
of
them
as
a
person
of
interest
is
not
promptly
removed,
longer-term
restrictions
could
follow,
such
as
refusal
of
visas
and
entry,
bans
on
employment
or
even
arrest
and
detention.
Wenn
diese
Kennzeichnung
als
Person
von
Interesse
dann
nicht
umgehend
entfernt
wird,
könnten
langfristige
Beeinträchtigung,
wie
die
Verweigerung
von
Visa
und
Einreise,
Arbeitsverbot
oder
sogar
Verhaftung
und
Inhaftierung
folgen.
Europarl v8
The
arrest
and
detention
of
more
than
600
civil
society
activists,
journalists,
teachers
and
students,
the
majority
of
presidential
candidates
and
leaders
of
the
democratic
opposition,
along
with
the
disproportionate
use
of
force
following
the
demonstrations
organised
in
protest
against
Lukashenko's
election,
are
characteristic
features
of
a
dictatorship
and
show
deep
contempt
for
respect
for
human
rights.
Die
Verhaftung
und
Festnahme
von
mehr
als
600
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft,
Journalisten,
Lehrern
und
Studenten,
der
Mehrheit
der
Präsidentschaftskandidaten
und
Führer
der
demokratischen
Opposition
zusammen
mit
dem
unverhältnismäßigen
Gewalteinsatz
im
Anschluss
an
die
als
Protest
gegen
die
Wahl
Lukaschenkos
organisierten
Demonstrationen
sind
typische
Merkmale
einer
Diktatur
und
offenbaren
die
äußerste
Geringschätzung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
The
Seychelles
authorities
shall
inform
immediately
the
Delegation
of
the
European
Union
responsible
for
the
Seychelles
and
the
EU
flag
State,
of
the
arrest
and/or
detention
of
any
fishing
vessel
operating
under
the
Fisheries
Partnership
Agreement
and
shall
transmit
a
copy
of
the
inspection
report,
detailing
the
circumstances
and
reasons
of
the
arrest
and/or
detention
within
48
hours.
Die
seychellischen
Behörden
informieren
die
für
die
Seychellen
zuständige
Delegation
der
Europäischen
Union
und
den
EU-Flaggenstaat
umgehend
über
die
Aufbringung
und/oder
das
Festhalten
eines
im
Rahmen
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
operierenden
Fischereifahrzeugs
und
übermitteln
innerhalb
von
48
Stunden
eine
Kopie
des
Inspektionsberichts,
in
dem
der
Sachverhalt
und
die
Gründe
für
die
Aufbringung
und/oder
das
Festhalten
dargelegt
sind.
DGT v2019
Whilst
respecting
the
deadlines
and
procedures
of
legal
proceedings
as
provided
for
by
the
written
laws
of
Seychelles
relating
to
arrest
and/or
detention,
a
consultation
meeting
shall
be
held,
upon
receipt
of
the
above
information,
between
the
European
Commission
and
the
Seychelles
competent
authorities,
possibly
attended
by
a
representative
of
the
Member
State
concerned.
Unter
Einhaltung
der
im
geschriebenen
Recht
der
Seychellen
betreffend
die
Aufbringung
und/oder
das
Festhalten
vorgesehenen
Fristen
und
Verfahrensvorschriften
für
die
Strafverfolgung
findet
nach
Erhalt
der
obigen
Informationen
eine
Konsultationssitzung
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
den
zuständigen
seychellischen
Behörden
statt,
an
der
möglicherweise
auch
ein
Vertreter
des
betreffenden
Mitgliedstaats
teilnimmt.
DGT v2019
The
ship-owner
or
its
agent
shall
be
informed
of
the
outcome
of
the
meeting
and
of
any
measures
resulting
from
the
arrest
and/or
detention.
Der
Reeder
oder
sein
Schiffsagent
wird
über
das
Ergebnis
der
Sitzung
und
über
alle
sich
aus
der
Aufbringung
und/oder
dem
Festhalten
ergebenden
Maßnahmen
informiert.
DGT v2019
The
EU
authorities
shall
immediately
inform
the
Seychelles
of
the
arrest
and/or
detention
of
any
Seychelles
vessel
operating
under
this
Agreement
and
shall
transmit
a
copy
of
the
inspection
report,
detailing
the
circumstances
and
reasons
of
the
arrest
and/or
detention
within
48
hours.
Unter
Einhaltung
der
im
EU-Recht
betreffend
die
Aufbringung
und/oder
das
Festhalten
vorgesehenen
Fristen
und
Verfahrensvorschriften
findet
nach
Erhalt
der
obigen
Informationen
eine
Konsultationssitzung
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
den
zuständigen
seychellischen
Behörden
statt.
DGT v2019
Whilst
respecting
the
deadlines
and
procedures
of
legal
proceedings
as
provided
for
by
the
EU
legislation
relating
to
arrest
and/or
detention,
a
consultation
meeting
shall
be
held,
upon
receipt
of
the
above
information,
between
the
European
Commission
and
the
Seychelles
competent
authorities.
Der
Reeder
oder
sein
Schiffsagent
wird
über
das
Ergebnis
der
Sitzung
und
über
alle
sich
aus
der
Aufbringung
und/oder
dem
Festhalten
ergebenden
Maßnahmen
informiert.
DGT v2019