Translation of "Arriving from" in German

At the same time, monitoring materials arriving from third countries may raise problems.
Gleichzeitig kann die Überwachung von Produkten aus Drittländern Probleme aufwerfen.
Europarl v8

Passengers arriving from South-East Asia are allowed to just pass straight through.
Passagiere aus Südostasien können ungehindert passieren.
Europarl v8

Tom will be arriving here soon from Australia.
Tom wird bald von Australien her hier ankommen.
Tatoeba v2021-03-10

The new case also arriving from Netherlands.
Der neue Fall stammte auch aus den Niederlanden.
ELRC_2922 v1

He's arriving this afternoon from London.
Er kommt heute Nachmittag aus London an.
OpenSubtitles v2018

More than 450 German members of staff from the European Commission will be arriving direct from Brussels.
Über 450 deutsche Mitarbeiter der Europäischen Kommission reisen direkt aus Brüssel an.
TildeMODEL v2018

I have volunteers coming in from Sudbury, and dog teams are arriving this morning from Toronto.
Ich habe Freiwillige aus Sudbury und heute Morgen kommen Hundestaffeln aus Toronto.
OpenSubtitles v2018

Hordes of young adults are arriving from Spain, Denmark, South Africa.
Es landen Heerscharen junger Leute aus Spanien, Dänemark, Südafrika.
OpenSubtitles v2018

A group's arriving from the village tomorrow morning.
Morgen früh kommt eine Gruppe aus dem Dorf.
OpenSubtitles v2018

Nothing could have stopped it from arriving.
Nichts hätte verhindern können, dass er hier ankommt.
OpenSubtitles v2018

He's arriving from Puerto Rico to visit Carmela.
Er ist aus Puerto Rico hier, um Carmela zu besuchen.
OpenSubtitles v2018

The balance between the signals arriving from the thin and thick fibres determines the pain sensation.
Die Bilanz aus ankommenden Signalen von dünnen und dicken Fasern bestimmt das Schmerzempfinden.
EuroPat v2

This prevents the hot combustion gases from arriving in the air bag first.
Dadurch wird verhindert, daß die heißen Brenngase zuerst in den Airbag gelangen.
EuroPat v2