Translation of "Article of commerce" in German
																						The
																											article
																											of
																											commerce
																											is
																											then
																											milled
																											to
																											give
																											a
																											product
																											with
																											a
																											particle
																											size
																											appropriate
																											for
																											the
																											intended
																											use,
																											in
																											the
																											case
																											under
																											consideration,
																											as
																											a
																											food
																											additive.
																		
			
				
																						Der
																											Handelsartikel
																											wird
																											dann
																											gemahlen,
																											so
																											daß
																											ein
																											Produkt
																											entsteht,
																											dessen
																											Partikelgröße
																											für
																											die
																											beabsichtigte
																											Verwendung
																											geeignet
																											ist,
																											im
																											betrachteten
																											Fall
																											für
																											die
																											Verwendung
																											als
																											Lebensmittelzusatzstoff.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						That
																											it
																											is
																											only
																											the
																											title
																											of
																											a
																											number
																											of
																											persons
																											to
																											the
																											possession
																											of
																											the
																											globe
																											which
																											enables
																											them
																											to
																											appropriate
																											a
																											portion
																											of
																											the
																											surplus
																											labor
																											of
																											society
																											to
																											themselves,
																											and
																											to
																											do
																											so
																											to
																											an
																											increasing
																											extent
																											with
																											the
																											development
																											of
																											production,
																											is
																											concealed
																											by
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											capitalized
																											rent,
																											this
																											capitalized
																											tribute,
																											appears
																											as
																											the
																											price
																											of
																											the
																											land,
																											and
																											that
																											the
																											land
																											may
																											be
																											sold
																											like
																											any
																											other
																											article
																											of
																											commerce.
																		
			
				
																						Dass
																											es
																											nur
																											der
																											Titel
																											einer
																											Anzahl
																											von
																											Personen
																											auf
																											das
																											Eigenthum
																											am
																											Erdball
																											ist,
																											der
																											sie
																											befähigt
																											einen
																											Theil
																											der
																											Mehrarbeit
																											der
																											Gesell-
																											schaft
																											sich
																											als
																											Tribut
																											anzueignen,
																											und
																											mit
																											der
																											Entwicklung
																											der
																											Produktion
																											sich
																											in
																											stets
																											steigendem
																											Maß
																											anzueignen,
																											wird
																											durch
																											den
																											Umstand
																											verdeckt,
																											dass
																											die
																											kapitalisirte
																											Rente,
																											also
																											eben
																											dieser
																											kapitalisirte
																											Tribut
																											als
																											Preis
																											des
																											Bodens
																											erscheint
																											und
																											dieser
																											daher
																											wie
																											jeder
																											andre
																											Handelsartikel
																											verkauft
																											werden
																											kann.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wool
																											was
																											a
																											valuable
																											article
																											of
																											commerce
																											(Ezek
																											27:18),
																											and
																											it
																											was
																											in
																											the
																											tribute
																											paid
																											by
																											king
																											Mesha
																											(2
																											K
																											3:
																											4).
																		
			
				
																						Wolle
																											war
																											ein
																											wertvoller
																											Handelsartikel
																											(Hesekiel
																											27,18),
																											und
																											es
																											war
																											ein
																											Tribut,
																											den
																											König
																											Mesha
																											(2
																											K
																											3:
																											4)
																											zahlte.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						These
																											labourers,
																											who
																											must
																											sell
																											themselves
																											piecemeal,
																											are
																											a
																											commodity,
																											like
																											every
																											other
																											article
																											of
																											commerce,
																											and
																											are
																											consequently
																											exposed
																											to
																											all
																											the
																											vicissitudes
																											of
																											competition,
																											to
																											all
																											the
																											fluctuations
																											of
																											the
																											market.
																		
			
				
																						Diese
																											Arbeiter,
																											die
																											sich
																											stückweis
																											verkaufen
																											müssen,
																											sind
																											eine
																											Ware
																											wie
																											jeder
																											andere
																											Handelsartikel
																											und
																											daher
																											gleichmäßig
																											allen
																											Wechselfällen
																											der
																											Konkurrenz,
																											allen
																											Schwankungen
																											des
																											Marktes
																											ausgesetzt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						All
																											the
																											linen
																											in
																											the
																											market
																											counts
																											but
																											as
																											one
																											article
																											of
																											commerce,
																											of
																											which
																											each
																											piece
																											is
																											only
																											an
																											aliquot
																											part.
																		
			
				
																						Alle
																											Leinwand
																											auf
																											dem
																											Markt
																											gilt
																											nur
																											als
																											ein
																											Handelsartikel,
																											jedes
																											Stück
																											nur
																											als
																											aliquoter
																											Theil.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Authoritative
																											for
																											the
																											order
																											is
																											our
																											written
																											order
																											confirmation
																											which
																											can
																											be
																											also
																											an
																											invoice
																											that
																											is
																											sent
																											to
																											the
																											customer
																											with
																											the
																											article
																											of
																											commerce.
																		
			
				
																						Maßgeblich
																											für
																											den
																											Auftrag
																											ist
																											unsere
																											schriftliche
																											Auftragsbestätigung,
																											welche
																											auch
																											durch
																											Übersendung
																											einer
																											Rechnung
																											mit
																											der
																											Ware
																											erfolgen
																											kann.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						These
																											laborers,
																											who
																											must
																											sell
																											themselves
																											piecemeal,
																											are
																											a
																											commodity,
																											like
																											every
																											other
																											article
																											of
																											commerce,
																											and
																											are
																											consequently
																											exposed
																											to
																											all
																											the
																											vicissitudes
																											of
																											competition,
																											to
																											all
																											the
																											fluctuations
																											of
																											the
																											market.
																		
			
				
																						Diese
																											Arbeiter,
																											die
																											sich
																											stückweis
																											verkaufen
																											müssen,
																											sind
																											eine
																											Ware
																											wie
																											jeder
																											andere
																											Handelsartikel
																											und
																											daher
																											gleichmäßig
																											allen
																											Wechselfällen
																											der
																											Konkurrenz,
																											allen
																											Schwankungen
																											des
																											Marktes
																											ausgesetzt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											HPLC
																											steps
																											employed
																											in
																											the
																											instant
																											process
																											use
																											a
																											reverse
																											phase,
																											methyl,
																											octyl
																											or
																											diphenyl
																											bonded
																											silica
																											column
																											having
																											a
																											pore
																											size
																											of
																											sufficient
																											diameter
																											to
																											be
																											optimally
																											utilized
																											with
																											proteins,
																											i.e.,
																											a
																											pore
																											size
																											of
																											at
																											least
																											about
																											150
																											Å.
																											Suitable
																											reverse
																											phase
																											HPLC
																											columns
																											for
																											use
																											in
																											the
																											practice
																											of
																											the
																											invention
																											are
																											articles
																											of
																											commerce.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											erfindungsgemässen
																											HPLC
																											bedient
																											man
																											sich
																											einer
																											Umkehrphase
																											auf
																											der
																											Basis
																											von
																											Kieselgel,
																											das
																											kovalent
																											gebundene
																											Methyl-,
																											Octyl-
																											oder
																											Diphenylgruppen
																											enthält,
																											mit
																											einer
																											Porengrösse
																											von
																											mindestens
																											etwa
																											150
																											Ä.
																											Geeignete
																											Umkehrphasen-HPLC-Säulen,
																											die
																											erfindungsgemäss
																											verwendet
																											werden
																											können,
																											sind
																											im
																											Handel
																											erhältlich.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											bourgeois
																											clap-trap
																											about
																											the
																											family
																											and
																											education,
																											about
																											the
																											hallowed
																											co-relation
																											of
																											parents
																											and
																											child,
																											becomes
																											all
																											the
																											more
																											disgusting,
																											the
																											more,
																											by
																											the
																											action
																											of
																											Modern
																											Industry,
																											all
																											the
																											family
																											ties
																											among
																											the
																											proletarians
																											are
																											torn
																											asunder,
																											and
																											their
																											children
																											transformed
																											into
																											simple
																											articles
																											of
																											commerce
																											and
																											instruments
																											of
																											labour.
																		
			
				
																						Die
																											bürgerlichen
																											Redensarten
																											über
																											Familie
																											und
																											Erziehung,
																											über
																											das
																											traute
																											Verhältnis
																											von
																											Eltern
																											und
																											Kindern
																											werden
																											um
																											so
																											ekelhafter,
																											je
																											mehr
																											infolge
																											der
																											großen
																											Industrie
																											alle
																											Familienbande
																											für
																											die
																											Proletarier
																											zerrissen
																											und
																											die
																											Kinder
																											in
																											einfache
																											Handelsartikel
																											und
																											Arbeitsinstrumente
																											verwandelt
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						They
																											had
																											been
																											prepared
																											by
																											joint
																											committees
																											of
																											Admiralty
																											and
																											Foreign
																											Office
																											experts,
																											and
																											contained
																											a
																											large
																											number
																											of
																											articles
																											of
																											general
																											commerce,
																											such
																											as
																											cotton,
																											fuel
																											and
																											certain
																											common
																											metals.
																		
			
				
																						Die
																											in
																											ihnen
																											enthaltenen
																											Listen
																											waren
																											durch
																											gemeinsame
																											Ausschüsse
																											der
																											Sachverständigen
																											der
																											Admiralität
																											und
																											des
																											Außenamts
																											vorbereitet
																											und
																											"betrafen
																											eine
																											große
																											Zahl
																											von
																											allgemeinen
																											Handelsartikeln
																											wie
																											Baumwolle,
																											Brennstoff
																											und
																											gewisse
																											gewöhnliche
																											Metalle.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											bourgeois
																											claptrap
																											about
																											the
																											family
																											and
																											education,
																											about
																											the
																											hallowed
																											correlation
																											of
																											parents
																											and
																											child,
																											becomes
																											all
																											the
																											more
																											disgusting,
																											the
																											more,
																											by
																											the
																											action
																											of
																											Modern
																											Industry,
																											all
																											the
																											family
																											ties
																											among
																											the
																											proletarians
																											are
																											torn
																											asunder,
																											and
																											their
																											children
																											transformed
																											into
																											simple
																											articles
																											of
																											commerce
																											and
																											instruments
																											of
																											labor.
																		
			
				
																						Die
																											bürgerlichen
																											Redensarten
																											über
																											Familie
																											und
																											Erziehung,
																											über
																											das
																											traute
																											Verhältnis
																											von
																											Eltern
																											und
																											Kindern
																											werden
																											umso
																											ekelhafter,
																											je
																											mehr
																											infolge
																											der
																											großen
																											Industrie
																											alle
																											Familienbande
																											für
																											die
																											Proletarier
																											zerrissen
																											und
																											die
																											Kinder
																											in
																											einfache
																											Handelsartikel
																											und
																											Arbeitsinstrumente
																											verwandelt
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Important
																											articles
																											of
																											commerce
																											were
																											cloth,
																											dry
																											fruits,
																											honey,
																											olive
																											oil,
																											spices
																											and
																											medical
																											drugs.
																											Moreover,
																											there
																											were
																											fishing,
																											animal
																											farming
																											and
																											cereal
																											cropping.
																		
			
				
																						Wichtige
																											Handelsgüter
																											waren
																											Tuche,
																											getrocknete
																											Früchte,
																											Honig,
																											Olivenöl,
																											Gewürze
																											und
																											Medizinalien.
																											Zudem
																											gab
																											es
																											Fischfang,
																											Tierhaltung
																											und
																											Getreideanbau.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											increase
																											in
																											trade
																											and
																											in
																											the
																											manufacture
																											of
																											raw
																											materials
																											into
																											various
																											articles
																											of
																											commerce
																											was
																											directly
																											instrumental
																											in
																											producing
																											those
																											early
																											and
																											semipeaceful
																											communities
																											which
																											were
																											so
																											influential
																											in
																											spreading
																											the
																											culture
																											and
																											the
																											arts
																											of
																											civilization.
																		
			
				
																						Die
																											Zunahme
																											des
																											Handels
																											und
																											der
																											Verarbeitung
																											von
																											Rohstoffen
																											zu
																											verschiedenen
																											Handelsartikeln
																											trug
																											direkt
																											zur
																											Entstehung
																											jener
																											frühen
																											halbfriedlichen
																											Gemeinschaften
																											bei,
																											die
																											bei
																											der
																											Verbreitung
																											von
																											Kultur
																											und
																											Fertigkeiten
																											der
																											Zivilisation
																											so
																											einflussreich
																											waren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											two
																											most
																											important
																											articles
																											of
																											commerce
																											in
																											the
																											Arab
																											trade
																											are
																											incense
																											from
																											Arabia
																											and
																											the
																											exportation
																											of
																											olive
																											oil
																											(p.288).
																		
			
				
																						Die
																											beiden
																											wichtigsten
																											Handelsgüter
																											im
																											Arabienhandel
																											sind
																											Weihrauch
																											aus
																											Arabien
																											und
																											der
																											Export
																											von
																											Olivenöl
																											(S.288).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1