Translation of "Articulation between" in German

The Commission will ensure the efficient articulation between the two frameworks.
Die Kommission wird für die effiziente Verbindung zwischen diesen beiden Rahmenwerken sorgen.
Europarl v8

The articulation between the Lisbon Strategy and the Sustainable Development Strategy has to be better developed.
Das Zusammenspiel der Lissabon-Strategie und der Strategie für nachhal­tige Entwicklung muss verbessert werden.
TildeMODEL v2018

An optimum articulation between piston and spring plate is achieved in this way.
Eine optimale Gelenkigkeit zwischen Kolben und Federteller ist so erreicht.
EuroPat v2

Theseexperiments must be seen in the light of the problem of articulation observed between education and professional practice.
Diese Experimente müssen im Lichte der festgestellten Übergangsproblematik zwischen Studiumund Berufspraxis gesehen werden.
EUbookshop v2

Preferably, the plug comprises centering projections and the articulation axis runs between the centering projections.
Vorzugsweise weist der Stopfen Zentriervorsprünge auf und die Gelenkachse verläuft zwischen den Zentriervorsprüngen.
EuroPat v2

The plausibility verification module 48 enables a distinction to be made between articulation-like gestures and operating gestures.
Durch das Plausibilisierungsmodul 48 wird eine Unterscheidbarkeit von artikulationsanalogen Gesten und Bediengesten ermöglicht.
EuroPat v2

A spherical sliding block articulation is embodied between the piston 21 and sliding block 22 .
Zwischen Kolben 21 und Gleitschuh 22 ist ein kugeliges Gleitschuhgelenk ausgebildet.
EuroPat v2

Liberal democracy is the product of a contingent articulation between two different traditions.
Die liberale Demokratie ist das Produkt einer kontingenten Verbindung zwischen zwei verschiedenen Traditionen.
ParaCrawl v7.1

Hence, the articulation between the new tramline and the land use plan is a must.
Daher ist die Abstimmung zwischen der neuen Fahrgasse und dem Flächennutzungsplan unabdingbar.
ParaCrawl v7.1

The scope of the non-profit rule needs to be clarified and its articulation between FR and IR.
Der Geltungsbereich der Gewinnverbotsregel und die diesbezügliche Verknüpfung zwischen Haushaltsordnung und Durchführungsbestimmungen muss präzisiert werden.
TildeMODEL v2018

By reducing the support surface of the piston in the spring plate, this articulation between piston and spring plate is improved.
Durch Verringerung der Auflagefläche des Kolbens im Federteller wird die Gelenkigkeit zwischen Kolben und Federteller verbessert.
EuroPat v2

This improves the articulation between piston (6) and spring plate (5).
Dadurch wird die Gelenkigkeit zwischen Kolben (6) und Federteller (5) verbessert.
EuroPat v2

An adjustment of the position of the control lever also adjusts the point of articulation between the cross lever and the connecting rod.
Durch eine Positionsänderung des Steuerhebels wird auch der Gelenkpunkt zwischen Querhebel und Pleuel verstellt.
EuroPat v2

The articulation between the Lisbon strategy and the sustainable development strategy has to be better developed.
Das Zusammenspiel zwischen der Lissabon-Strategie und der Strategie für nachhaltige Entwicklung muss verbessert werden.
EUbookshop v2

It requires an ongoing negotiation, translation and articulation between interested agents and groups.
Dazu ist die permanente Verhandlung, Übersetzung und Artikulation zwischen interessierten Einzelnen und Gruppen notwendig.
ParaCrawl v7.1

The articulation between individual, group and cultural levels is a crucial part of the narration of a character.
Das Zusammenspiel der individuellen, gruppierungsbezogenen und kulturellen Ebenen ist ein äußerst wichtiger Bestandteil des Charakters.
CCAligned v1

The second transmission mechanism is arranged in the hand articulation enclosure and between the second actuator and the rotation element.
Der zweite Übertragungsmechanismus ist im Handgelenksgehäuse angeordnet und zwischen dem zweiten Antrieb und dem Drehelement angeordnet.
EuroPat v2

The articulation between the spaces give this apartment unique characteristics of comfort and habitability.
Die Artikulation der Räume verleihen dieser Wohnung Ihren einzigartigen Eigenschaften von Komfort und Bewohnbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The Committee considers that success in this field requires proper involvement and commitment of all actors concerned in their respective areas of responsibilities and proper articulation between the company, local, national and EU levels.
Der Ausschuss ist der Ansicht, dass der Erfolg auf diesem Gebiet von der richtigen Beteiligung und dem Einsatz aller Akteure in ihren jeweiligen Aufgabenbereichen sowie von der Verknüpfung der Unternehmensebene mit der lokalen, nationalen und europäischen Ebenen abhängt.
TildeMODEL v2018

The Committee considers that the implementation of the future Community strategy on occupational health and safety must provide for reinforced articulation and coordination between the national and the EU levels.
Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die Umsetzung der zukünftigen Gemein­schaftsstrategie für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz eine stärkere Verknüpfung und Koordination zwischen der nationalen und der europäischen Ebene vorsehen muss.
TildeMODEL v2018

The Committee supports the use of new technologies, applied research on all improvable aspects of the different modes (infrastructure, transport and handling equipment, work organisation and conditions, etc.), voluntary participation in drawing up technical standards and communicating and messaging standards to improve co-modality and traffic flows, and better articulation between production and trade growth on the one hand and the inevitable growth in transport on the other.
Der Ausschuss begrüßt den Einsatz neuer Technologien, die angewandte Forschung zu sämtlichen verbesserungsfähigen Aspekten der einzelnen Verkehrsträger (Infrastruktur, Transport- und Umschlagsausstattung, Arbeitsorganisation und ?bedingungen usw.), den aktiven Beitrag zur Ausarbeitung technischer Normen und von Kommunikations- und Nachrichtenstandards zur Verbesserung der Ko-Modalität und des Verkehrsflusses insgesamt sowie eine bessere "Koppelung" von Produktionssteigerung und Handel einerseits und Verkehr andererseits.
TildeMODEL v2018

The EESC recommends a better articulation in future between the Roadmap's strategic measures (up to 2050) and the more practical and immediate measures (2020 and 2030).
Er empfiehlt daher eine bessere Ver­knüpfung zwischen den strategischen Maßnahmen (bis 2050) und den konkreteren und kurzfristigeren Maßnahmen (2020-2030) des Fahrplans.
TildeMODEL v2018