Translation of "As a bribe" in German

The jury considered it proved that Morgan received 12 thousand dollars as a bribe.
Die Jury hielt es für erwiesen, dass Morgan 12.000 Dollar erhielt als Bestechung.
ParaCrawl v7.1

When one official accepted a roll of silk as a bribe, Taizong wanted to sentence the official to death.
Als ein Beamter einen Seidenballen als Bestechung annahm, wollte Taizong den Beamten zum Tode verurteilen.
ParaCrawl v7.1

We are obliged to watch as undisguised attempts are made in the Security Council to use economic aid as a bribe to induce African states to consent to war.
Wir müssen zusehen, wie im UNO-Sicherheitsrat offen versucht wird, mit Wirtschaftshilfen von armen afrikanischen Staaten die Zustimmung zu einem Krieg zu erkaufen.
Europarl v8

And he says, "I was just thinking that maybe we could take care of it here in Fargo," which everyone, including the audience, interprets as a veiled bribe.
Und er sagt: "Ich habe mir gerade überlegt, dass wir das vielleicht hier in Fargo erledigen könnten" -- wobei jeder, inklusive des Publikums, dies als eine vertuschte Bestechung interpretiert.
TED2013 v1.1

On the other hand, with indirect language, if you issue a veiled bribe, then the dishonest officer could interpret it as a bribe, in which case you get the payoff of going free.
Auf der einen Seite, mit indirekter Sprache, wenn Sie eine verschleierte Bestechung aussprechen, dann könnte der unehrliche Polizist dies als Bestechung interpretieren, was sich in diesem Fall sehr lohnt, denn Sie kommen frei,
TED2013 v1.1

But on the down side, he is increasing all the army and civil servants' pay as a straight bribe.
Weniger positiv ist jedoch, daß er im Moment die Bezüge der Armeeangehörigen und Beamten erhöht, was als unverhohlener Bestechungsversuch gewertet werden kann.
Europarl v8

On the other hand, with indirect language, if you issue a veiled bribe, then the dishonest officer could interpret it as a bribe, in which case you get the payoff of going free. The honest officer can't hold you to it as being a bribe, and therefore, you get the nuisance of the traffic ticket.
Auf der einen Seite, mit indirekter Sprache, wenn Sie eine verschleierte Bestechung aussprechen, dann könnte der unehrliche Polizist dies als Bestechung interpretieren, was sich in diesem Fall sehr lohnt, denn Sie kommen frei, der ehrliche Polizist kann Sie nicht auf die Bestechung festnageln und daher resultiert das nur in einen unangenehmen Strafzettel.
QED v2.0a

As it became known news agencies, the state prosecution asked for Oleg Kirpa 9 years of imprisonment in a penal colony and qualified his actions as accepting a bribe.
Wie bekannt wurde, Nachrichtenagenturen, für Oleg Kirpa bat die Staatsanwaltschaft 9 Jahre Haft in einer Strafkolonie und seine Handlungen qualifiziert als Annahme einer Bestechung.
ParaCrawl v7.1

Although the tribunal rejected the corruption-related defense that the money paid to the witness would serve as a bribe to Government officials as non-proven under the clear and convincing evidence test, it considered that under the lower standard of balance of probabilities, illegal conduct was established,[12] given,inter alia, the timing between the allocation of the loans and the Claimant’s “urgent need for Government intervention on its behalf at critical junctures of its business”.
Obwohl das Gericht die im Zusammenhang mit Korruption Verteidigung abgelehnt, dass die an die Zeugen bezahlte Geld als Bestechung zu Regierungsbeamten als nicht erwiesen, unter dem klaren und überzeugenden Beweisen Test dienen würde, davon ausgegangen, dass unter dem unteren Standard der Abwägung der Wahrscheinlichkeiten, rechtswidriges Verhalten wurde festgestellt,,[12] given, unter anderem, die zeitliche Abstimmung zwischen der Verteilung der Darlehen und des Antragstellers „dringende Notwendigkeit für staatliche Eingriffe in ihrem Namen in kritischen Momenten ihres Geschäfts“.
ParaCrawl v7.1

Upon returning to his homeland, he went to visit the monarch, taking along with him some treasures to offer as a bribe.
Auf dem Rückweg in sein Heimatland, wollte er den König besuchen und nahm ein paar Kostbarkeiten zur Bestechung mit.
ParaCrawl v7.1

The Americans also control most of the oil in the Middle East, although they have had to hand a large share over to the Russians as a bribe for their cooperation vis a vis Asia.
Die Amerikaner kontrollieren auch das meiste Öl des Mittleren Ostens, auch wenn sie einen großen Anteil an die Russen abgeben mussten, zwecks Bestechung im Hinblick auf die Zusammenarbeit gegenüber Asien.
ParaCrawl v7.1

According to the press service of the State Ministry of Internal Affairs Directorate in Volgograd region, according to investigators, on June 20 this year, a senior police lieutenant for the failure to maintain a protocol on administrative violation - driving by the driver, not have the right to drive a vehicle - has received from a resident of the Volgograd region as a bribe 5,5 thousand rubles.
Laut dem Pressedienst des Ministeriums für innere Angelegenheiten im Gebiet Wolgograd, so die Ermittler, am 20. Juni dieses Jahres, ein leitender Polizeileutnant für das Scheitern der ein Protokoll über die administrative Verletzung zu halten - fahren durch den Fahrer nicht haben das Recht, ein Fahrzeug fahren - hat sich von einem Bewohner des Gebiets Wolgograd als Bestechung 5,5 Tausend Rubel erhalten.
ParaCrawl v7.1

Using such an upgrade as a bribe to gain new subscribers is a brilliant strategy to boost your conversions by up to 529%.
Ein Upgrade als Bestechung zu verwenden, um neue Abonnenten zu gewinnen, ist eine brillante Strategie,Deine Konversionsrate um bis zu 529% zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Another party member said that he had received the money can not be construed as a bribe, because it is difficult to refuse people when they offered him money.
Ein weiteres Mitglied der Partei gesagt, dass er das Geld erhalten hatte, kann nicht als Bestechung ausgelegt werden, weil es schwierig ist, Leute, wenn sie ihm Geld angeboten zu verweigern.
ParaCrawl v7.1

This never can be taken as a "bribe" or "heartless" or an "appalling move on my behalf".
Dies kann niemals als ein "Bestechungsversuch" oder als "herzloser und entsetzlicher Schritt in meinem Namen" aufgefaßt werden.
ParaCrawl v7.1