Translation of "As a memento of" in German

I thought I'd keep them as a memento of our journey.
Ich werde sie wohl zur Erinnerung an diese Reise aufheben.
OpenSubtitles v2018

The photos will be released immediately as a memento of the evening.
Die Fotos werden sofort als Erinnerung für den Abend ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

You can carry these fireworks with you as a memento of our 9th celebration.
Ihr könnt diese Feuerwerkskörper als Erinnerung an unser achtes Jubiläum aufbewahren.
ParaCrawl v7.1

He'd like to make one for us as a memento of his visit.
Als Erinnerung an unseren Besuch möchte er eins für uns anfertigen.
ParaCrawl v7.1

That's what she wants to give us as a memento of her rancho.
Dies will sie uns als Andenken an ihr Rancho schenken.
ParaCrawl v7.1

You can carry these fireworks with you as a memento of our 7th celebration.
Ihr könnt diese Feuerwerkskörper als Erinnerung an unser siebtes Jubiläum aufbewahren.
ParaCrawl v7.1

You can carry these fireworks with you as a memento of our 6th celebration.
Ihr könnt diese Feuerwerkskörper als Erinnerung an unser sechstes Jubiläum aufbewahren.
ParaCrawl v7.1

You can carry these fireworks with you as a memento of our 10th celebration.
Ihr könnt diese Feuerwerkskörper als Erinnerung an unser zehn Jubiläum aufbewahren.
ParaCrawl v7.1

With each one of these utterly abstract images doubling up as a kind of memento mori.
Und ein jedes dieser ganz und gar abstrakten Bilder auch eine Art memento mori .
ParaCrawl v7.1

As a memento of this moment, we take a photo which they can take home.
Zur Erinnerung an diesen Moment machen wir ein Foto, das wir ihnen mitgeben.
ParaCrawl v7.1

The guests will love it, and you can keep the figure forever as a memento of the special day.
Die Gäste werden begeistert sein und das Brautpaar kann die Figur für immer als Andenken aufbewahren.
ParaCrawl v7.1

For centuries, they have been preserved with awe, as a memento of the "great victory of the Christians".
Sie wurden Jahrhunderte lang als Erinnerungen an den "großen Sieg der Christen" ehrfurchtsvoll aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

It served both as protection from evil spirits and as a memento of the dead.
Er diente sowohl zum Schutz vor bösen Geistern als auch zur Erinnerung an den Toten.
ParaCrawl v7.1

I have worn it since the day I lost my only treasure, as a memento of her."
Ich trug es seit dem Tage, da ich meinen einzigen Schatz verlor, als ein Andenken an sie.«
Books v1

The NCBs said in their information campaigns that the starter kits should be spent rather than collected , but inevitably people were interested in keeping them as a memento of the historic event and were reluctant to spend them .
Den Informationskampagnen der NZBen war zu entnehmen gewesen , dass die Starter-Kits zum Ausgeben und nicht zum Sammeln bestimmt waren , doch unweigerlich wollten die Menschen diese lieber als Erinnerung an das historische Ereignis behalten und gaben sie nur zögerlich aus .
ECB v1

Would it be too much to ask if we might have just one piece intact as a fond memento of better days?
Wäre es zu viel verlangt, wenn wir nur ein einziges intaktes Teil als wertvolles Erinnerungsstück an bessere Zeiten behalten könnten?
OpenSubtitles v2018

Seth Turner's death deeply affected me, but at least Seth lived to the fullest those days he had remaining, and he left a recorder to Jason as a memento of his life.
Seth Turners Tod ging mir sehr nahe, aber Seth hat ein erfülltes Leben gehabt und hinterließ Jason Erinnerungen an sein Leben.
OpenSubtitles v2018

As a memento of your birthday gathering, the birthday boy or girl is given a token gift, and some photographs from the celebration will be sent to you by e-mail.
Zur Erinnerung an die Geburtstagsfeier erhält das Geburtstagskind von uns auch ein symbolisches Geschenk und einige Fotos von der Party, die wir Ihnen per E-Mail senden.
ParaCrawl v7.1

At the top we find a protected trig point and a small obelisk with the inscription "Cardinal Prince of Schwarzenberg, 03/08/1867" as a memento of the visit of the Archbishop of Prague.
An der Spitze finden wir einen geschützten trigonometrischen Punkt und einen kleinen Obelisk mit der Aufschrift "Kardinal Fürst von Schwarzenberg, 3.8.1867" als eine Erinnerung an den Besuch des Erzbischofs von Prag.
ParaCrawl v7.1

The monument church on the hill of Egregy, built in the Árpád era, can be visited today, serving as a memento of this early historic period.
Die auf dem Egregyer Hügel auch heute befindliche Denkmalkirche wurde im Zeitalter der Arpaden gebaut, und stiftet dieser vergangenen Geschichtsperiode ein besonderes Gedächtnis.
ParaCrawl v7.1

As a great memento of their day in the Velvet Lounge, illustrator Mimi Nizan sketched the fashion bloggers.
Als tolle Erinnerung an den Tag in der Velvet Lounge zeichnete die Illustratorin Mimi Nizan die Fashion Blogger.
ParaCrawl v7.1

Related phrases