Translation of "As a practical matter" in German

As a practical matter, that decision probably should have come sooner.
Aus praktischen Gründen hätte diese Entscheidung wahrscheinlich schon früher fallen müssen.
News-Commentary v14

As a practical matter, this problem is very important.
Aus praktischen Gründen ist dieses Problem sehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

As a practical matter, the unions are not going to seek this change.
In der Praxis sind die Gewerkschaften nicht gehen, dies zu ändern suchen.
ParaCrawl v7.1

And, as a practical matter, populists have a terrible track record on inequality, corruption, and criminality.
Und in der Praxis weisen die Populisten eine schreckliche Bilanz der Ungleichheit, Korruption und Kriminalität auf.
News-Commentary v14

As a practical matter, the ECB’s price-stability objective, originally designed to protect the eurozone from Italian-style inflation, has ended up protecting it from German-inspired deflation.
Ursprünglich war das Preisstabilitätsziel der EZB dafür vorgesehen, die Eurozone vor einer Inflation im italienischen Stil zu schützen, aber praktisch gesehen hat es letztlich als Schutz gegen eine von Deutschland ausgehende Deflation gedient.
News-Commentary v14

However, as a practical marketing matter (particularly if the offer is targeted at German retail investors), the issuer may need to prepare a German language version of the whole prospectus (presented in a manner which is customary in Germany).
Aus praktischen Gründen des Marketings würde der Emittent jedoch (insbesondere wenn deutsche Kleinanleger Zielgruppe des Angebots wären) eine deutsche Fassung des gesamten Prospekts (mit einer in Deutschland üblichen Aufmachung) erstellen müssen.
TildeMODEL v2018

The Commission feels that in order to clear the way for an uncluttered reading of the 1982 preliminary draft budget, if I could put it that way, and as a practical matter to give the Commission time to spend the appropriations in the non-compulsory sector, it is important to adopt the preliminary draft budget in a single reading.
Der zweite wichtige Teil dieses Berichtigungshaushalts besteht in der Kürzung der für die Landwirt schaft veranschlagten Mittel, was zu einer vorgeschlagenen Kürzung der Ausgabelinien des EAGFL, Abt. Garantie, um 521 Mio ECU führte.
EUbookshop v2

It has been suggested,6however, that as a practical matter the inflation tax is important in a number of Community countries so that convergence to a low inflation rate in EMU would at least imply a certain loss of revenue for these countries.
Allerdings ist darauf hingewiesen worden (6), daß die Infla­tionssteuer für eine Reihe von EG-Ländern von praktischer Bedeutung ist, so daß die Konvergenz in Richtung auf eine niedrige Inflation in der WWU zumindest gewisse Einnah­meeinbußen in diesen Ländern bewirken würde.
EUbookshop v2

As a practical matter, the polycarboxylic acid will be chosen from those readily available, such as aliphatic, cycloaliphatic or aromatic polycarboxylic acids of up to 25 carbon atoms with 2-4 carboxylic acid groups and 0-6 hydroxy groups, but any polycarboxylic acid can be used if its molecule, including substituent groups, desirably changes the spectral characteristics of the perhalide crystal and/or the solubility of the polycarboxylic acid salt of the alkaloid or of the perhalide.
In der Praxis wird die Polycarbonsäure aus den leicht verfügbaren ausgewählt werden, wie aliphatischen, cycloaliphatischen oder aromatischen Polycarbonsäuren mit bis zu 25 Kohlenstoffatomen, 2-4 Carboxylgruppen und 0-6 Hydroxylgruppen, jedoch kann jede Polycarbonsäure verwendet werden, wenn deren Moleküle, einschließlich der ersetzten Gruppen, in der gewünschten Weise die spektralen Eigenschaften des Halogenidkristalls und/oder die Löslichkeit des Polycarbonsäuresalzes des Alkaloids oder des Perhalogenids verändert.
EuroPat v2

As a practical matter, it has been found that conversion from free to a held unit or vice versa is impractical since it usually requires destruction of the outer seal.
In der Praxis hat es sich als Nachteil erwiesen, daß die Umwandlung eines Fest- in ein Loslager und umgekehrt aufwendig und ungünstig ist, weil es der Entfernung der äußeren Dichtung bedarf.
EuroPat v2

Since the bent part 23 of the final part 19 of the tightening strap 17 is not firmly connected to the bottom housing portion 18, a safety device is provided of preventing the terminal or final part 19 of the tightening strap 17 from swinging away from the bottom housing portion 18 which, as a practical matter, only serves for the purpose of ensuring that the cross bar 24 remains in the transverse slit 26.
Da der abgekröpfte Bereich 23 des Spannbandendbereiches 19 mit dem Gehäuseboden 18 nicht fest verbunden ist, ist noch eine Sicherung gegen Wegschwenken des Spannbandendbereiches 19 vom Gehäuseboden 18 vorhanden, die also praktisch nur dazu dient, sicherzustellen, daß der Quersteg 24 im Querschlitz 26 verbleibt.
EuroPat v2

This also results in considerable advantages with respect to stability, because rupture or leakage of a continuous hose line does not occur as a practical matter.
Bezüglich der Stabilität ergeben sich hieraus ebenfalls beträchtliche Vorteile, da ein Ausreißen oder ein Undichtwerden einer durchgehenden Schlauchleitung praktisch nicht auftreten kann.
EuroPat v2

As a practical matter, the commercially available dialkyl ethers of ethylene glycol and polyethylene glycol are preferred with glyme (ethylene glycol dimethyl ether), diglyme (diethylene glycol dimethyl ether) and tetraglyme (tetraethylene glycol dimethyl ether) being readily available.
Aus praktischen Erwägungen heraus wird man die kommerziell leicht erhältlichen Dialkyläther von Aethylenglykol und Polyäthylenglykolen einsetzen, wobei hier Glym (Aethylenglykoldimethyläther), Diglym (Diäthylenglykoldimethyläther) und Tetraglym (Tetraäthylenglykoldimethyl- äther) besonders bevorzugt sind.
EuroPat v2

Since the glucose contents of the industrially used starting materials are as a rule between 90 and 95 weight-%, a degree of isomerization between about 44 and 47% is required as a practical matter, in order to produce this fructose content.
Da die Glucosegehalte der technischen Einsatzprodukte in der Regel zwischen 90 und 95% liegen, sind in der Praxis Isomerisierungsgrade von 44 bis 47% erforderlich, um diesen Fructosegehalt einzustellen.
EuroPat v2