Translation of "As an adult" in German

As an adult I've somehow been able to take action.
Als Erwachsene bin ich jetzt in der Lage, etwas dagegen zu tun.
GlobalVoices v2018q4

And the judge has certified him as an adult, but I see this kid.
Der Richter betrachtet ihn als Erwachsenen, aber ich sehe ein Kind.
TED2020 v1

He took up his first teaching post as an adult-education tutor at the University of Hull.
Zunächst war Bradbury an der University of Hull in der Erwachsenenbildung tätig.
Wikipedia v1.0

He treats me as an adult.
Er behandelt mich wie einen Erwachsenen.
Tatoeba v2021-03-10

Lifestyle choices at a young age pre-determine health as an adult.
In jungen Jahren getroffene Entscheidungen über die Lebensführung bestimmen die Gesundheit des Erwachsenen.
TildeMODEL v2018

I could have been tried as an adult.
Ich wäre als Erwachsener verurteilt worden.
OpenSubtitles v2018

I need to present myself to Karen as an adult male with a job.
Ich muss mich Karen als erwachsener Mann mit einem Job präsentieren.
OpenSubtitles v2018

You haven't earned the right to be treated as an adult.
Sie haben sich nicht das Recht verdient wie ein Erwachsener behandelt zu werden.
OpenSubtitles v2018

They can't charge you as an adult, all right?
Sie können dich nicht wie einen Erwachsenen anklagen, okay?
OpenSubtitles v2018

Yes, it is strange getting to know her as an adult.
Ja, es ist merkwürdig, sie erst als Erwachsene kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018