Translation of "As appropriate for" in German

To that effect, physical testing shall be conducted as appropriate for the purposes of comparing the results obtained when using the mathematical model with the results of a physical test.
Zusätzlich unterstützt der Hersteller die Genehmigungsbehörde oder den technischen Dienst in angemessener Weise.
DGT v2019

Two additional days is considered as appropriate for this purpose.
Zwei zusätzliche Tage werden für diesen Zweck als angemessen angesehen.
JRC-Acquis v3.0

Eurostat figures were chosen as the appropriate basis for establishing the export price.
Die Eurostat-Zahlen wurden für die Ermittlung des Ausfuhrpreises als geeignete Grundlage angesehen.
JRC-Acquis v3.0

They will provide for the definition of specific, measurable, achievable objectives as well as for appropriate indicators.
Dazu werden spezifische, messbare und erreichbare Ziele sowie angemessene Indikatoren festgelegt.
TildeMODEL v2018

The legal instrument considered as most appropriate for the purposes of amending an existing Decision is a Decision.
Das am besten geeignete rechtliche Instrument zur Änderung einer Entscheidung ist eine Entscheidung.
TildeMODEL v2018

Consequently, the directive has been chosen as the appropriate instrument for laying down these measures.
Die Richtlinie erwies sich deshalb als das geeignete Rechtsinstrument zur Niederlegung dieser Bestimmungen.
TildeMODEL v2018

Official Eurostat figures were chosen as the appropriate basis for establishing the export price.
Als geeignete Grundlage für die Ermittlung des Ausfuhrpreises wurden offizielle Eurostat-Daten herangezogen.
DGT v2019

The form of a recommendation was eventually decided on as being appropriate for the following reasons:
Eine Empfehlung war schließlich aus folgenden Gründen als zweckmäßigste Lösung betrachtet worden:
TildeMODEL v2018

The texts were generally considered as an appropriate basis for further work.
Die Texte werden generell für eine gute Grundlage für die weiteren Arbeiten gehalten.
TildeMODEL v2018

Feel free to view this as the appropriate time for a response.
Sie dürfen dies gerne als geeigneten Moment zur Antwort betrachten.
OpenSubtitles v2018

Thus he saw the neutralization of Germany as an appropriate price for reunification.
So sah er in der Neutralisierung Deutschlands einen angemessenen Preis für die Wiedervereinigung.
Wikipedia v1.0

The person or entity, as appropriate, is responsible for keeping the certificates.
Die natürliche oder juristische Person ist für die ordnungsgemäße Führung der Bescheinigungen verantwortlich.
DGT v2019

The following is a list of topics identified as appropriate for research within the Project:
Folgende Themen sind für die Forschung innerhalb der Aktion als notwendig identifiziert worden:
EUbookshop v2