Translation of "As deemed necessary" in German

I suppose for as long as deemed necessary by the Council.
Ich nehme an, solange, wie's der Ausschuss für notwendig hält.
OpenSubtitles v2018

The works may be translated into as many languages as deemed necessary.
Die Werke können in so viele Sprachen übersetzt werden, wie dies für erforderlich gehalten wird.
EUbookshop v2

Each networked system can then synchronise with the Galleon device as often as is deemed necessary.
Jedes vernetzten Systems kann dann mit der Vorrichtung oft Galleon synchronisieren wie dies nötig.
ParaCrawl v7.1

Payment methods may be updated, expanded, or removed as deemed necessary by BackgammonMasters.
Die Zahlungsmethoden können im Ermessen von BackgammonMasters aktualisiert, erweitert, oder geschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

The Company performs ongoing credit evaluations of its customers' financial condition and requires collateral as deemed necessary.
Das Unternehmen führt fortlaufende Bonitätsprüfungen seiner Kunden durch und verlangt im Bedarfsfall die Stellung von Sicherheiten.
ParaCrawl v7.1

Extraordinary meetings of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall be held at such other times as may be deemed necessary by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol, or at the written request of any Party, provided that, within six months of the request being communicated to the Parties by the Secretariat, it is supported by at least one third of the Parties.
Außerordentliche Tagungen der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, finden statt, wenn es die Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien dieses Protokolls dient, für notwendig erachtet oder eine Vertragspartei dies schriftlich beantragt, sofern dieser Antrag innerhalb von sechs Monaten nach seiner Übermittlung an die Vertragsparteien durch das Sekretariat von mindestens einem Drittel der Vertragsparteien unterstützt wird.
DGT v2019

Special sessions of the Governing Body shall be held at such other times as may be deemed necessary by the Governing Body, or at the written request of any Contracting Party, provided that this request is supported by at least one third of the Contracting Parties.
Außerordentliche Tagungen des Lenkungsorgans finden statt, wenn es das Lenkungsorgan für notwendig erachtet oder eine Vertragspartei dies schriftlich beantragt, sofern dieser Antrag von mindestens einem Drittel der Vertragsparteien unterstützt wird.
DGT v2019

The Parties shall cooperate closely in assisting EU States and other States as deemed necessary in improving their level of effective implementation of the critical elements of State security oversight systems and their level of compliance with ICAO SARPs.
Die Vertragsparteien arbeiten eng bei allen Maßnahmen zusammen, die die EU-Mitgliedstaaten und andere Staaten, soweit für erforderlich erachtet, dabei unterstützen, die wirksame Umsetzung der kritischen Elemente der Sicherheitsaufsichtssysteme der Staaten und die Einhaltung von ICAO-SARP zu verbessern.
DGT v2019

Extraordinary sessions of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement shall be held at such other times as may be deemed necessary by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement or at the written request of any Party, provided that, within six months of the request being communicated to the Parties by the secretariat, it is supported by at least one third of the Parties.
Jede Stelle, national oder international, staatlich oder nichtstaatlich, die in von diesem Übereinkommen erfassten Angelegenheiten fachlich befähigt ist und dem Sekretariat ihren Wunsch mitgeteilt hat, auf einer Tagung der als Tagung der Vertragsparteien dieses Übereinkommens dienenden Konferenz der Vertragsparteien als Beobachter vertreten zu sein, kann als solcher zugelassen werden, sofern nicht mindestens ein Drittel der anwesenden Vertragsparteien widerspricht.
DGT v2019

For the eight exporting producers and their related companies involved in the production and/or commercialisation of the product concerned located in the PRC, the Commission sought and verified at the premises of these companies all information submitted in the MET applications as deemed necessary.
Für die ausführenden Hersteller und die mit ihnen verbundenen, an der Produktion und/oder der Vermarktung der betroffenen Ware beteiligten Unternehmen in der VR China prüfte die Kommission, soweit sie dies als erforderlich erachtete, die in den MWB-Anträgen übermittelten Informationen in den Betrieben dieser Unternehmen nach.
DGT v2019

To add insult to injury, the exclusion of these countries has been deemed as necessary for the protection of the essential security interests of the United States.
Um dem Ganzen die Krone aufzusetzen, wurde der Ausschluss dieser Länder zum Schutz der wesentlichen amerikanischen Sicherheitsinteressen als notwendig erachtet.
Europarl v8

In major bleeding episodes, maintain trough levels of VWF:RCo greater than 50% for as long as deemed necessary.
Bei schweren Blutungen sollten VWF:RCo-Talspiegel von über 50 % so lange wie notwendig aufrecht erhalten werden.
ELRC_2682 v1