Translation of "As discussed earlier" in German

As discussed earlier, we will be dividing up the loot.
Wie wir bereits diskutiert haben, werden wir die Beute aufteilen.
OpenSubtitles v2018

As discussed earlier, this algorithm is depicted serially.
Wie zuvor, ist auch dieser Algorithmus aus denselben Gründen seriell beschrieben.
EuroPat v2

As discussed earlier, you can recover it with the help of a Android data recovery software.
Wie bereits erwähnt, können Sie es mit Hilfe eines Android-Datenrettungssoftware wiederherstellen.
ParaCrawl v7.1

As discussed earlier, decimal odds are presented in decimal format.
Wie bereits zuvor erwähnt, werden Dezimalquoten im dezimalen Format angezeigt.
ParaCrawl v7.1

As discussed earlier, Equipoise is a very versatile compound.
Wie früher besprochen, ist ein sehr vielseitiges Mittel Equipoise.
ParaCrawl v7.1

As we have discussed earlier.
Wie wir uns früh besprochen haben.
ParaCrawl v7.1

As discussed earlier, the present device is intended to be used in conjunction with a spirometer.
Wie zuvor erläutert, ist die Verwendung des vorliegenden Gerätes im Zusammenhang mit einem Atmungsmesser beabsichtigt.
EuroPat v2

As we discussed earlier, the client must authenticate itself before subscribing to the private channel.
Wie bereits erwähnt, muss sich der Client authentifizieren, bevor er den privaten Kanal abonniert.
ParaCrawl v7.1

As we discussed earlier, the guard in the Laravel authentication system provisions how the user is authenticated.
Wie bereits erwähnt, legt der Wächter im Laravel-Authentifizierungssystem fest, wie der Benutzer authentifiziert wird.
ParaCrawl v7.1

As discussed earlier, PUPs then have several ways of making money.
Wie vorher besprochen, gibt es für PUPs mehrere Methoden, um Geld zu verdienen.
ParaCrawl v7.1

As discussed earlier, Greer uses this element as a means for a continuum.
Wie schon vorhergehend besprochen, benutzt Greer dieses Element als ein Symbol für ein Kontinuum.
ParaCrawl v7.1

However, Europe's real contribution to the international debate is directly linked to the quality of its external representation, but as we discussed this earlier I will not go back over it now.
Die echte Mitwirkung Europas an internationalen Verhandlungen steht allerdings in direktem Zusammenhang mit der Qualität seiner Außenvertretung - darüber wurde vorhin bereits gesprochen, deshalb komme ich nicht noch einmal darauf zurück.
Europarl v8

As discussed earlier today in the excellent report of my colleague Mr Stubb, it is the responsibility of the European Union and not the applicant countries to take care of integration capacity.
Wie heute bereits im hervorragenden Bericht meines Kollegen Stubb diskutiert wurde, ist es Aufgabe der Europäischen Union und nicht der Bewerberländer, sich um die Integrationsfähigkeit zu kümmern.
Europarl v8

Rest assured that the Council will remain particularly vigilant as to the implementation of these measures that are in line with the Copenhagen criteria, as discussed at length earlier on.
Seien Sie versichert, dass der Rat der Umsetzung dieser Maßnahmen besondere Aufmerksamkeit widmen wird, die zur Einhaltung der vorhin angeführten Kriterien von Kopenhagen beitragen.
Europarl v8

As discussed earlier in the present report, I have recently instituted inter-agency and interdepartmental coordination mechanisms in the field of conflict prevention that have started to show promise after an initial period of experimentation.
Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.
MultiUN v1

As discussed at earlier meetings, one of the options is to amend the format of application dossiers in such a way that publication of non-confidential information can be done without redaction.
Wie bereits bei früheren Sitzungen besprochen, ist eine der Optionen die Änderung des Formats der Antragsunterlagen dahingehend, dass eine Veröffentlichung von nicht vertraulichen Informationen ohne Redigieren vorgenommen werden kann.
ELRC_2682 v1

At the same time it wishes to observe that a "social clause" in multilateral trade agreements, as discussed in earlier EESC Opinions, could not possibly be used for protectionist purposes, as it consists exclusively of the eight fundamental human rights standards of the ILO (on the right to organise/collective bargaining, forced labour, discrimination in labour and occupation, and child labour) which have all been ratified by an overwhelming majority of ILO Member States.
Gleichzeitig möchte er betonen, dass eine "Sozialklausel" in multilateralen Handelsabkommen, wie bereits in frühe­ren EWSA-Stellungnahmen erörtert, keinen protektionistischen Zwecken dienen kann, da sie ausschließlich aus den acht grundlegenden Menschenrechtsnormen der ILO besteht (zum Recht auf Vereinigungsfreiheit bzw. auf Kollektivverhandlungen, zum Verbot der Zwangsar­beit, der Diskriminierung in Beruf und Beschäftigung sowie der Kinderarbeit), die allesamt von einer überwältigenden Mehrheit der ILO-Mitgliedstaaten ratifiziert wurden.
TildeMODEL v2018

As discussed earlier and within the context of this proposal, this Article is in conflict with Article 18(1) which calls for the setting of Community-wide emission limit values for hazardous waste incineration facilities.
Wie bereits weiter oben ausgeführt, steht dieser Artikel im Kontext dieses Vorschlags in Konflikt mit Artikel 18 Absatz 1 der IPPC-Richtlinie, in dem die Festlegung von gemeinschaftlichen Emissionsgrenzwerten für Verbrennungsanlagen für gefährliche Abfälle gefor­dert wird.
TildeMODEL v2018