Translation of "As far as concerned" in German

As far as cabotage is concerned, however, the proposal is downright disappointing.
Aber soweit es die Kabotage betrifft, ist der Entwurf ausgesprochen enttäuschend.
Europarl v8

As far as I am concerned, the debate on pro-cyclicity is too brief at the moment.
Für mich kommt die Debatte um die Prozyklizität im Moment zu kurz.
Europarl v8

The entire EU asylum concept is a disaster, as far as I am concerned.
Das gesamte EU-Asyl-Konzept ist für mich ein Desaster.
Europarl v8

As far as I am concerned, strengthening of economic coordination ought to cover this.
Meiner Meinung nach sollte dies durch die Stärkung der wirtschaftlichen Koordination abgedeckt sein.
Europarl v8

As far as I am concerned, democracy is being trampled underfoot.
Für mich heißt das, die Demokratie mit Füßen treten.
Europarl v8

As far as I am concerned, there should be no taboo regarding flexibility or modernization.
Meiner Meinung nach darf es bei der Flexibilisierung oder Modernisierung keine Tabus geben.
Europarl v8

As far as employment is concerned, it must be clear from the outset.
Was die Beschäftigung betrifft, so muß eins von Anfang an deutlich sein.
Europarl v8

As far as payments are concerned the level is 40 %.
Bei den Zahlungen beträgt der Anteil 40 %.
Europarl v8

As far as organization is concerned, the Joint Assembly ran perfectly.
Was die Organisation betrifft, verlief die Paritätische Versammlung gut.
Europarl v8

The matter is closed as far as I am concerned.
Die Angelegenheit ist für mich abgeschlossen.
Europarl v8

As far as Bangladesh is concerned, I will provide you with the exact figure.
Was Bangladesh betrifft, werde ich Ihnen die genauen Zahlen noch zukommen lassen.
Europarl v8