Translation of "As governed by" in German

Such specific agreements shall be an integral part of the overall bilateral relations as governed by this Agreement.
Solche spezifischen Abkommen sind Bestandteil der dem vorliegenden Abkommen unterliegenden bilateralen Gesamtbeziehungen.
DGT v2019

It's important to re-establish Sweden as a state governed by law.
Es ist wichtig Schweden als einen Staat regiert von Recht zu stärken.
QED v2.0a

Euthanize animals at ethically defined endpoints as governed by the institutional animal ethics committee.
Euthanize Tiere auf ethisch definierten Endpunkten, wie durch die institutionelle Tierethikkommission geregelt.
ParaCrawl v7.1

The SE will be treated In the same way as other companies governed by th« legislation of the Member State In which they have their registered office.
Eine SE wird wie die übrigen Gesellschaften behandelt, die dem Recht des Sitzmitgliedstaates unterlie gen.
EUbookshop v2

Medicine is governed by dosage... just as life is governed by its own law.
Bei der Medizin ist die Dosis wichtig, wie das Leben den Regeln folgen muss.
OpenSubtitles v2018

The analysis provides macroscopic polarizations and their absolute values as governed by microscopic vibrations.
Die Analyse liefert die Absolutwerte der makroskopischen Polarisationsänderungen, die durch mikroskopische Schwingungen moduliert werden.
ParaCrawl v7.1

These criteria are common to all banks as they are governed by the Swiss consumer credit law.
Diese Kriterien sind bei allen Banken gleich, da sie vom KKG Gesetz vorgeschrieben sind.
ParaCrawl v7.1

Priority grid access as governed by the EEG is an essential condition for the rapid expansion of re-newable energies.
Der im EEG geregelte prioritäre Netzzugang ist eine wesentliche Bedingung für den zügigen Ausbau Erneuerbarer Energien.
ParaCrawl v7.1

The quality of Engineering skills here is high as governed by Zimbabwe Institution of Engineers.
Die Qualität der Engineering-Fähigkeiten hier ist hoch, da durch Zimbabwe Institution of Engineers geregelt.
ParaCrawl v7.1

I am naturally in favour of everyone, including the Serbs, being able to return home, and I am in favour of our welcoming the Serbs to our Community one day, but first of all we must get things clear here, which certainly involves emphasizing that there is no place for that country as long as it is governed by extremists and mass murderers.
Ich bin selbstverständlich dafür, daß alle, auch die Serben, wieder nach Hause gehen können, und ich bin dafür, daß wir auch die Serben irgendwann einmal in unsere Gemeinschaft aufnehmen, aber zuerst müssen wir hier für Klarheit sorgen und nicht zuletzt darauf hinweisen, daß, solange es von Extremisten und Massenmördern regiert wird, es leider keinen Platz für dieses Land gibt.
Europarl v8

Such specific agreements and arrangements concluded after the signature of this Agreement shall be an integral part of the overall bilateral relations as governed by this Agreement and shall form part of a common institutional framework.
Spezifische Abkommen und Vereinbarungen dieser Art, die nach der Unterzeichnung dieses Abkommens geschlossen werden, sind Bestandteil der dem vorliegenden Abkommen unterliegenden bilateralen Gesamtbeziehungen und Teil des gemeinsamen institutionellen Rahmens.
DGT v2019

The scheme amends the tax treatment in Italy of capital income accruing to various investment vehicles including the open-ended investment funds governed by Council Directive 85/611/EEC of 20 December 1985 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), the ‘historic Luxembourg’ funds, open-ended investment companies (SICAVs) and closed-end investment funds, as governed by the laws regulating such investment vehicles.
Diese Maßnahme führt in Italien zur Änderung der steuerlichen Behandlung der Kapitalerträge verschiedener Investmentgesellschaften, darunter die geregelten offenen Investmentfonds, die in den Geltungsbereich der Richtlinie 85/611/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) fallen, die so genannten „historischen Luxemburger Fonds“, die Investmentgesellschaften mit variablem Grundkapital („sociétés d'investissement à capital variable“, SICAV) und die geschlossenen Investmentfonds, so wie es in den gesetzlichen Regelungen für diese Investmentfirmen vorgesehen ist.
DGT v2019

In emphasising the importance of these services, I must stress that the service they provide to users cannot be treated simply as a commodity governed by the laws of the market, because it is part of a fundamental human right, the right to communicate.
Ich möchte nochmals bekräftigen, wie wichtig diese Dienste sind, und gleichzeitig nachdrücklich hervorheben, daß die von ihnen für die Benutzer erbrachte Leistung nicht lediglich als eine dem Marktgesetz unterliegende Ware betrachtet werden kann, da diese Leistung Voraussetzung für ein grundlegendes Menschenrecht, nämlich das Recht auf Kommunikation, ist.
Europarl v8

The reform notified by the French authorities involves the creation of a nationwide joint social security body, the National Fund for the Electricity and Gas Industries (CNIEG), which will be independent of EDF and GDF, will have legal personality as a body governed by private law and will be covered by the Social Security Code.
Die von den französischen Behörden bekannt gegebene Reform sieht die Einrichtung eines paritätischen Sozialversicherungsorgans mit nationaler Kompetenz vor, die Caisse Nationale des Industries Electriques et Gazières, die unabhängig von EDF und von GDF ist und mit einer Rechtspersönlichkeit des Privatrechts ausgestattet ist und dem Gesetzbuch der Sozialen Sicherheit unterliegt.
DGT v2019

The status of Australian personnel serving in headquarters or command elements located outside the State(s) where the EU crisis management operation is being conducted shall be governed, as appropriate, by arrangements determined between the headquarters and command elements or the State(s) concerned and Australia.
Die Rechtsstellung des australischen Personals, das zu Hauptquartieren oder Führungselementen außerhalb des Staats oder der Staaten abgeordnet wird, in dem oder in denen die EU-Krisenbewältigungsoperation durchgeführt wird, wird durch Vereinbarungen zwischen den betreffenden Hauptquartieren und Führungselementen oder dem betreffenden Staat/den betreffenden Staaten und Australien geregelt.
DGT v2019

Existing agreements relating to specific areas of cooperation falling within the scope of this Agreement shall be considered part of the overall bilateral relations as governed by this Agreement and as forming part of a common institutional framework.
Die Vertragsparteien treffen die allgemeinen oder besonderen Maßnahmen, die für die Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus diesem Abkommen erforderlich sind, und gewährleisten, dass sie den in diesem Abkommen festgelegten Zielen und Zwecken entsprechen.
DGT v2019

Finally, the preamble will exclude from the framework decision' s scope, the activities of the armed forces in a period of armed conflict when they are performing their official duties, as governed by international law.
In der Präambel werden schließlich aus dem Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses die Tätigkeiten der Streitkräfte bei bewaffneten Konflikten und bei der Ausübung ihrer offiziellen Aufgaben, wie sie im Völkerrecht festgelegt sind, ausgenommen.
Europarl v8