Translation of "As guided by" in German

The rotor blades are guided as standard by ropes from the ground during the installation.
Standardgemäß werden die Rotorblätter während der Montage durch Seile vom Boden aus geführt.
EuroPat v2

And you come to me, as if guided by a star,
Und Sie kommen zu mir, wie von einem Stern geführt,
CCAligned v1

They seem to emerge from walls as if guided by the phantoms of the place.
Sie scheinen aus den Mauern hervorzutreten, von den Geistern dieses Orts beseelt.
ParaCrawl v7.1

As a company guided by values, Offenburg is also aware of its social responsibility.
Als wertegeleitetes Unternehmen ist man sich in Offenburg auch der gesellschaftlichen Verantwortung bewusst.
ParaCrawl v7.1

The pusher 12 is reciprocably guided (as shown by arrow 13 in FIG. 1) in the plane 21 of the slide frame 10.
Der Stößel 12 ist in der Ebene 21 des Diapositiv-Rähmchens 10 hin- und herbewegbar 13 geführt.
EuroPat v2

The exciter and/or the striker are configured as a piston guided by the inner surface.
Der Erreger und/oder der Schläger sind als ein von der Innenfläche geführter Kolben ausgebildet.
EuroPat v2

The states of the Rajputana agency are as stated guided by the English.
Die Staaten der Rajputana Agency stehen, wie gesagt, unter der Ägide Englands.
ParaCrawl v7.1

The Basiji, on the other hand, marched fearlessly and uncomplaining – as if guided by an invisible hand – to their deaths.
Die Bassidschi hingegen marschierten klaglos, furchtlos, wie von unsichtbarer Hand gesteuert in ihren Tod.
ParaCrawl v7.1

These include formal and informal learning, independent as well as guided learning by a coach.
Dazu zählen formales und informales Lernen, selbständiges sowie durch einen Trainer angeleitetes Lernen.
ParaCrawl v7.1

Currently, investors believe Russia “mainstream”, as guided by high profits.
Derzeit Anleger glauben, Russland “Mainstream”, wie von hohen Gewinnen geführt.
ParaCrawl v7.1

However, just as I am guided by my own conscience, I do not presume to pass judgement on how other people will act in relation to their own consciences and in very difficult circumstances.
So wie ich mich von meinem Gewissen leiten lasse, so will ich andererseits auch nicht darüber richten, wie andere in Übereinstimmung mit ihrem Gewissen und unter sehr schwierigen Umständen handeln.
Europarl v8

He thought that a newspaper might assume the rôle now of a party paper, now of an organ of non-partisan, independent thought, and still be regarded by the great body of its readers as steadily guided by principles of sincere public policy.
Er war der Meinung, dass eine Zeitung einmal die Rolle einer parteiischen Zeitung übernehmen könnte, ein anderes Mal als Organ eines überparteilichen, unabhängigen Denkens dienen könnte und immer noch von der großen Masse der Leser unter der ständigen Leitung von Prinzipien der loyalen öffentlichen Ordnung angesehen würde.
Wikipedia v1.0

Outside the context of the economic and financial crisis, rescue and restructuring aid, as guided by the Rescue and Restructuring guidelines24, amounted in 2009 to just € 398 million, compared to an annual average of € 872 million in the period 2006 - 2008.
Soweit sie nicht zu den Maßnahmen im Rahmen der Wirtschafts- und Finanzkrise zählen, beliefen sich die unter die einschlägigen Leitlinien24 fallenden Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen 2009 auf 398 Mio. EUR; im Zeitraum 2006 – 2008 betrugen sie im jährlichen Durchschnitt 872 Mio. EUR.
TildeMODEL v2018

In so doing, the judges shall be guided, as appropriate, by the Lebanese Code of Criminal Procedure, as well as by other reference materials reflecting the highest standards of international criminal procedure, with a view to ensuring a fair and expeditious trial.
Dabei lassen sich die Richter nach Bedarf von der libanesischen Strafprozessordnung sowie von anderen Bezugsdokumenten leiten, in denen die höchsten internationalen Strafprozessnormen zum Ausdruck kommen, mit dem Ziel, ein faires und zügiges Verfahren zu gewährleisten.
MultiUN v1

Since the nozzle 19 is supported on the lid ring 4 of the lid 5, it is automatically raised as well as it is guided by means of the guide arrangement 21, 38 until the bore 42' of the protruding lug 42 of the nozzle 19 is at the same height as the bore 21' of the guide rail 21.
Da der Stutzen 19 auf dem Deckelring 4 des Deckels 5 abgestützt ist, wird er automatisch mitgehoben und durch die Leitanordnung 21, 38 geführt bis die Bohrung 42' des vorspringenden Auges 42 des Stutzens 19 sich auf gleicher Höhe wie die Bohrung 21' der Führungsschiene 21 befindet.
EuroPat v2

After checking and performing any improvements necessary of or in the position of the cavity the implant as such--possibly guided by means of the instrument--is introduced into the exactly shaped cavity.
Nach der Kontrolle und gegebenenfalls Nachbesserung der Hohlraumlage wird das eigentliche Implantat - ebenfalls über das Instrument geführt - in den formgenauen Hohlraum eingebracht.
EuroPat v2

When typical microwave frequencies (microwave GHz-range) are used, the electromagnetic waves are, as a rule, guided by way of wave guides.
Bei der Verwendung von typischen Mikrowellenfrequenzen (MW-GHz-Bereich) werden die elektromagnetischen Wellen im Regelfall über Hohlleiter geführt.
EuroPat v2