Translation of "As i am told" in German

Madam, I do as I am told.
Ich tue nur, was man mir sagt.
OpenSubtitles v2018

As I am told she did in the last hour.
Wie sie es anscheinend schon getan hat.
OpenSubtitles v2018

They only pay regional interstate charges as I am told.
Soviel ich weiß, zahlen sie nur die Zwischenstaatengespräche.
ParaCrawl v7.1

Make me believe that you are as invaluable as I am told.
Beweisen Sie mir, dass Sie von so unschätzbarem Wert sind, wie mir berichtet wurde.
OpenSubtitles v2018

Probably some of these requests arrive a little later than others, but as I am told that they are received in the morning, and now, quite rightly, we put in the requests the previous evening, it would be helpful if we could have all the roll call votes mentioned, even if only to be prepared for them.
Ich glaube, daß die Mitglieder dieses Hauses, der Rat und die Kommission weiterhin alles in ihrer Macht stehende tun werden, um einen echten, dauerhaften Frieden so schnell als irgend möglich sicherzustellen.
EUbookshop v2

But if, as blackmail, I am told that to have my reports approved I must withdraw my signature from a petition, the truth is, Mr President, that that does not seem to me to be any way to behave in political or parliamentary life.
Meiner Ansicht nach hat Frau Muscardini in diesem Hohen Hause - und dies ist meine Anmerkung zum Protokoll - Europa und meinem Land einen sehr schlechten Dienst geleistet, als sie beantragte, das Ergebnis einer Abstimmung in Frage zu stellen.
EUbookshop v2

It is currently paying a series of consultants and companies a great deal of money for projects on intercommunication between administrations affecting very specific sectors, customs and the like, when the overall architecture already exists, as well as the investments — I am told that they amount to over a billion Belgian francs.
Vor dem Hintergrund der vorangehenden Aussprache dürfen wir nicht die Vorgabezeiten der Automobilindustrie für das Design und die Entwicklung vergessen, und wir müssen auch für angemessene Vorgabezeiten sorgen, damit die festgesetzten Grenzwerte für den Umweltschutz und auch die Sicherheit erreicht werden können.
EUbookshop v2

Competitive as I am, I told myself I needed to finish the qualification successfully, and I did.
Ehrgeizig wie ich bin, habe ich mir gesagt, dass ich die Qualifikation schaffen muss - und das tat ich.
ParaCrawl v7.1