Translation of "As i know you" in German

I don't know Tom as well as I know you.
Ich kenne Tom nicht so gut wie dich.
Tatoeba v2021-03-10

As I think you know, we've been anxious to ask Doris Tinsdale a few questions.
Sie wussten, dass wir Doris Tinsdale dringend sprechen wollten.
OpenSubtitles v2018

As well as I know that you do not enjoy enduring it.
Und ich weiß auch, dass du sie nicht gerne erträgst.
OpenSubtitles v2018

I'm Valerie Spalding, as I expect you know.
Ich bin Valerie Spalding, aber das wissen Sie sicher schon.
OpenSubtitles v2018

No one will ever know you as I know you.
Niemand wird dich je so kennen wie ich es tue.
OpenSubtitles v2018

And as a photographer I know you can't do that.
Als Fotograf weiß ich, das geht nicht.
OpenSubtitles v2018

Just so long as you know I love you.
Solange du nur weißt, dass ich dich liebe.
OpenSubtitles v2018

I feel as if I know you.
Es ist, als würde ich dich kennen.
OpenSubtitles v2018

Cisco and Caitlin and I, as you know, worked together for some time and...
Cisco, Caitlin und ich haben einige Zeit zusammengearbeitet und...
OpenSubtitles v2018

I mean, as well as I know you guys now.
Ich meine, so gut wie ich Euch jetzt kenne.
OpenSubtitles v2018

As far as I know, you and my cousin have an agreement.
Sie und mein Cousin haben eine Abmachung.
OpenSubtitles v2018

Just as I know that you do not love me anymore.
Genauso wie ich weiß, dass du mich nicht mehr liebst.
OpenSubtitles v2018

I said they didn't know you as I know you.
Ich sagte, sie kennen Sie nicht so wie ich.
OpenSubtitles v2018

Just as I know you will not turn me away.
Und ich hoffe, dass du mich nicht abweisen wirst.
OpenSubtitles v2018

I feel as if I know you, too.
Ich hab auch das Gefühl, ich kenne dich.
OpenSubtitles v2018

As I know who you are.
Und ich weiß, wer Sie sind.
OpenSubtitles v2018

Well, it was as I predicted, you know.
Nun, es war wie ich vorausgesagt hatte, weißt du.
OpenSubtitles v2018

Just as importantly, I know you both.
Fast genauso wichtig, ich kenne Sie beide.
OpenSubtitles v2018

Yeah, nor can I as, you know, a doctor.
Ja, kann ich auch als Arzt nicht, wie du weißt.
OpenSubtitles v2018

As far as I know is you, tell you more.
Wenn ich Sie besser kenne, erzähle ich Ihnen mehr.
OpenSubtitles v2018

And, as far as I know, you are my advisers.
Und soviel ich weiß, seid Ihr meine Berater.
OpenSubtitles v2018

I love you as I know you.
Ich liebe dich so, wie ich dich kenne.
OpenSubtitles v2018