Translation of "As i promised" in German

As I promised, therefore, I have communicated the message to the Council.
Ich habe also die Botschaft wie versprochen an den Rat weitergeleitet.
Europarl v8

And as I promised, we're now going to look at what the truth looks like.
Wie versprochen, wollen wir uns jetzt anschauen, wie die Wahrheit aussieht.
TED2020 v1

And I'll get you back to Tide, the detergent now, as I promised.
Wie versprochen komme ich jetzt zurück zu Tide, dem Waschmittel.
TED2020 v1

As I promised, my activities have been partially reduced.
Wie versprochen, habe ich meine Aktivitäten teilweise zurückgefahren.
WMT-News v2019

I will return, just as I promised you.
Ich werde wiederkommen, wie ich es dir versprochen habe.
OpenSubtitles v2018

I tried to do it without any tricks, as I promised.
Wie versprochen versuchte ich, keine Tricks anzuwenden.
OpenSubtitles v2018

Named after your father, just as I promised.
Benannt nach deinem Vater, wie ich es dir versprochen hatte.
OpenSubtitles v2018

As promised, I have rid Gotham of its villainous monsters.
Wie versprochen, habe ich Gotham von seinen schrecklichen Monstern befreit.
OpenSubtitles v2018

I'll heal you just as I promised.
Ich werde dich heilen, wie ich es versprochen habe.
OpenSubtitles v2018

I shall grind Spartacus and his rebellion beneath heel, as I have promised.
Ich werde Spartacus und seine Rebellion vernichten, wie ich es versprochen habe.
OpenSubtitles v2018

Soon he will ignite the crowd, as I promised.
Bald wird er die Menge entfachen, wie ich versprochen habe.
OpenSubtitles v2018

I will procure your votes for you, as I promised.
Ich beschaffe Ihnen Ihre Stimmen, wie versprochen.
OpenSubtitles v2018

As promised, I got Pepper sorted out.
Wie versprochen konnte ich Pepper heilen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry it's not as much as I promised.
Nicht so viel wie ich versprochen hatte.
OpenSubtitles v2018

As I promised you.
So, wie ich es versprochen habe.
OpenSubtitles v2018

I helped her, and will continue to, as I promised.
Ich habe geholfen und tue es weiterhin, wie versprochen.
OpenSubtitles v2018

Everything will be just as I promised.
Alles wird so sein, wie ich es versprochen habe.
OpenSubtitles v2018

He is ready as I promised you.
Er ist bereit, wie ich versprochen habe.
OpenSubtitles v2018

I'm still waiting, as I promised I would.
Aber ich warte, wie ich es versprochen habe.
OpenSubtitles v2018