Translation of "As if by magic" in German

Moreover, that operation was performed as if by magic.
Zudem erfolgte diese Operation wie von Zauberhand.
OpenSubtitles v2018

Then as if by magic... there she was.
Dann, wie durch Zauberhand, stand sie vor mir.
OpenSubtitles v2018

As if by magic, suddenly every person in the room... is acutely aware of the time.
Wie durch Zauberei wird sich dann jeder der Zeit bewusst.
OpenSubtitles v2018

And the substance appears as if by magic.
Und der Stoff taucht wie durch Zauberei auf.
OpenSubtitles v2018

These imports were described as unfair - have they disappeared as if by magic?
Sind diese als wettbewerbswidrig eingestuften Importe etwa wie von Zauberhand verschwunden?
EUbookshop v2

Walls disappear as if by magic and connect the interior to the surrounding nature.
Wände verschwinden wie von Zauberhand und verbinden den Innenraum mit der umliegenden Natur.
ParaCrawl v7.1

The nails went through His hands and feet as if by magic.
Die Nägel gingen wie durch Zauberhand durch seine Hände und Füße.
ParaCrawl v7.1

The stain disappears as if by magic without any fuss.
Der Fleck verschwindet wie durch Zauberhand ohne weitere Bemühungen.
ParaCrawl v7.1

Then, as if by magic, all sweetness and light.
Dann war, wie durch Magie, alles wieder eitel Sonnenschein.
ParaCrawl v7.1

Producing extraordinary results, as if by magic".
Außerordentliche Resultate produzieren, als ob durch Magie ".
ParaCrawl v7.1

As if by magic, the camel will fly into your pocket during the carnival procession.
Wie durch Zauberhand fliegen Dir auch beim Karnevalszug die Kamelle in die Tasche.
ParaCrawl v7.1

As if by magic, the Mystic Stag appears out of nowhere.
Wie von Zauberhand erscheint der Mystic Stag aus dem Nichts.
ParaCrawl v7.1

Often, as if by magic, a concrete formula with transparent significance appears.
Oft, wie durch Zauber, eine konkrete Formel mit transparenten Bedeutung erscheint.
ParaCrawl v7.1

As if by magic, Hublot presents one novelty after another.
Wie von Zauberhand präsentiert Hublot eine Neuheit nach der anderen.
ParaCrawl v7.1

Once more all the doors open as if by magic.
Wie von selbst öffnen sich auch hier alle Schlösser.
ParaCrawl v7.1

Then, as if by magic, these nefarious activities were thwarted.
Und dann wurden diese ruchlosen Aktivitäten wie durch Zauberhand durchkreuzt.
ParaCrawl v7.1

As if by magic, the wooden discs tumble down, making a rattling sound.
Wie durch Zauberhand purzeln die Holzplättchen hinunter und klappern auch dabei.
ParaCrawl v7.1

As if by magic, the mop comes to life.
Wie von Zauberhand erwacht der Mopp zum Leben.
CCAligned v1

With the Venom Trickshot Jump Cue even highly complicated jumps and tricky shots succeed as if by magic.
Mit dem Venom Trickshot Jump-Queue gelingen hochkomplizierte Jumps und Trickshots wie durch Zauberhand.
ParaCrawl v7.1

Even larger objects, like this hole punch, stay up as if by magic.
Selbst größere Gegenstände, wie beispielsweise dieser Locher, halten wie von Geisterhand.
ParaCrawl v7.1

The pool was cleaned as if by magic when we were traveling during the day.
Der Pool wurde wie von Zauberhand gereinigt, wenn wir tagsüber unterwegs waren.
ParaCrawl v7.1

The screw wrench is pulled as if by magic and hovers...
Der Schraubenschlüssel wird wie durch Zauberhand angezogen und verharrt schwebend in der Luft...
ParaCrawl v7.1