Translation of "As it transpired" in German

I cannot comment on the specific case of the lucky lottery winner, who, as it transpired, was not so lucky when it came to the invasion of privacy described.
Zu dem speziellen Fall der glücklichen Lottogewinnerin, die, wie sich herausstellte, nicht so viel Glück hatte, als es um den Schutz ihrer Privatsphäre ging, kann ich nichts sagen.
Europarl v8

Despite the fact that it has been labelled the development round, it is precisely developing countries that will end up being the main losers, as, moreover, it transpired from a report commissioned by the World Bank itself from an independent group.
Obwohl sie als „Entwicklungsrunde“ bezeichnet wurde, werden gerade die Entwicklungsländer als Hauptverlierer daraus hervorgehen, was im Übrigen auch aus einem von der Weltbank bei einer unabhängigen Gruppe in Auftrag gegebenen Bericht ersichtlich wird.
Europarl v8

While the flow pattern of water under pool boiling and forced convection conditions was quite well known, there existed at that time only theoretical models of the flow pattern in boiling liquid metals which, as it subsequently transpired, are of limited or no validity.
Während das Strömungsbild von siedendem Wasser bei Poolboiling und erzwungener Konvektion in einem Kanal recht gut bekannt ist, gab es bis dahin nur theoretische Modelle über das Strömungsbild bei siedenden Flüssigmetallen, die - wie sich später herausstellte - nur bedingt oder gar nicht gültig sind.
EUbookshop v2

As it transpired that the driver of the van was uninsured, Ms Farrell sought compensation from MIBI, the body responsible in Ireland for compensating victims of road accidents involving drivers whohave not taken out the compulsory insurance.
Das schließt die Freiheit der Leistungsempfa¨nger, insbesondere der Personen, die eine medizinische Behandlung beno¨tigen, ein, sich zur Inanspruchnahme dieser Dienstleistungen in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben.
EUbookshop v2

This alteration, however, was a deliberate decision as it transpired from a handwritten note of unit production manager ROBERT ENRIETTO to the art department: "When do we change over?
Allerdings ist diese Änderung mit Absicht geschehen, wie sich aus einer handschriftlichen Notiz des Set-Aufnahmeleiters ROBERT ENRIETTO an die Abteilung für Kunst und Bühnenbild ergibt: "When do we change over?
ParaCrawl v7.1

As it transpired that there was no load-bearing construction, which could fulfil our demands regarding form, we finally dared to think of designing the railings in such a way, that they take on the function of the load bearing construction, but at the same time, also fulfils all the requirements that a railing must satisfy.
Da sich herausgestellt hatte, dass es keine Tragkonstruktion gab, die unseren formalen Anspruch erfüllen konnte, wagten wir schließlich den Gedanken, das Geländer so auszubilden, dass es die Funktion der tragenden Konstruktion übernahm, gleichzeitig aber auch alle Ansprüche, denen ein Geländer zu genügen hat, erfüllt.
ParaCrawl v7.1

As it transpires, this letter has never turned up, and that is a great shame because the European Central Bank should not really fear criticism from this institution.
Wie sich herausstellt, ist ein solches Schreiben niemals eingetroffen, was außerordentlich bedauerlich ist, weil die Europäische Zentralbank in der Tat die Kritik dieser Einrichtung nicht fürchten sollte.
Europarl v8

The living community at that time was exactly like the original church was, as it transpires out of all the information about it in the Bible.
Die Lebensgemeinschaft damals war genau so, wie die der Urkirche, wie sie sich aus all der Information über sie in der Bibel herausschält.
ParaCrawl v7.1

To the one we regard as the Holiest of Holies, Sacred of all Sacredness, we orient our will, we open our hearts, we empty our minds, that our purpose be the unfoldment of your plan for universe growth as it transpires in individual lives.
Auf den Einen, den wir als den Heiligsten der Heiligen, Heilig aller Heiligkeit betrachten, richten wir unseren Willen, öffnen wir unsere Herzen, leeren wir unseren Verstand, damit unser Zweck die Entfaltung deines Plans für Universumswachstum sei, wie er sich in individuellen Leben herausstellt.
ParaCrawl v7.1