Translation of "As may be the case" in German

Tolerate the liquid fertilizer also frost as it may be the case during shipping in winter?
Vertragen die Flüssigdünger auch Frost, wie es beim Versand im Winter der Fall sein kann?
ParaCrawl v7.1

We would also like the Commission to explain to us how the research money is spent, since, although we are not against increasing that budget, we would like to know how it is spent, so that we can decide whether the extra 2 % is still needed, as may be the case.
Wir wollen auch, daß die Kommission uns erläutert, wie sie den Forschungsfonds ausgibt, denn obwohl wir eine Aufstockung nicht ablehnen, wollen wir wissen, wie die Mittel ausgegeben werden, um feststellen zu können, ob man immer noch mehr als 2 % benötigt, was der Fall sein kann.
Europarl v8

With regard to improving mobility, I would like to point out that, to facilitate exchanges with men and women scientists from third countries, including those with which there is already substantial scientific cooperation, as may be the case with certain Latin American countries, it is crucial to introduce a special, faster and less bureaucratic visa policy.
In Hinblick auf die Verbesserung der Mobilität möchte ich darauf hinweisen, dass, um den Austausch mit Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern aus Drittländern zu vereinfachen, einschließlich derer, mit denen bereits eine sehr gute wissenschaftliche Zusammenarbeit besteht, wie es beispielsweise bereits mit einigen lateinamerikanischen Ländern der Fall ist, eine besondere, schnellere und weniger bürokratische Visapolitik eingeführt werden muss.
Europarl v8

The Court of Justice of the European Communities and even the WTO' s dispute settlement bodies consider that the precautionary principle is applicable in environmental or public health issues, occasionally even against the Europeans, as may be seen from the case (still pending) of cheese produced from milk straight from the cow.
Der Gerichtshof der Gemeinschaften und selbst die Streitbeilegungsgremien der WTO sind der Ansicht, dass das Vorsorgeprinzip im Umweltbereich oder im Bereich der Volksgesundheit durchaus zur Anwendung kommen kann, vereinzelt sogar gegen die Europäer, wie das anhängige Verfahren zum Rohmilchkäse zeigt.
Europarl v8

These poor souls must be accommodated, and, as may sometimes be the case, they must be accommodated in the Mediterranean waters.
Diese armen Seelen müssen versorgt werden, und wie es mitunter vorkommen kann, müssen sie in den Mittelmeergewässern versorgt werden.
Europarl v8

This allows the Community Patent Court to develop a practice under which circumstances fees exceptionally need not be paid in advance as may be appropriate in the case of urgent interim measures leaving no time for prior payment of fees.
Dies verschafft dem Gemeinschaftspatentgericht die Möglichkeit, in der praktischen Arbeit bestimmte Voraussetzungen festzulegen, unter denen die Gebühren ausnahmsweise nicht im Voraus entrichtet werden müssen, was bei dringlichen einstweiligen Anordnungen der Fall sein kann, bei denen keine Zeit zur vorherigen Zahlung der Gebühren bleibt.
TildeMODEL v2018

If the necessary resources are not available (as may be the case with some SMEs) then external auditors should be used.
Falls die erforderliche Ausstattung nicht vorhanden ist ( wie dies bei einigen KMU der Fall sein kann), sollte auf externe Prüfer zurückgegriffen werden.
TildeMODEL v2018

Where collective management organisations have entities representing rightholders as their members, as may be the case where a collective management organisation is a limited liability company and its members are associations of rightholders, Member States should be able to provide that some or all powers of the general assembly of members are to be exercised by an assembly of those rightholders.
Haben Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung Einrichtungen, die Rechtsinhaber vertreten, als Mitglieder, beispielsweise im Fall einer Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung in Form einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung, deren Mitglieder ihrerseits Vereinigungen von Rechtsinhabern sind, sollten die Mitgliedstaaten vorsehen können, dass einige oder alle Befugnisse der Mitgliederhauptversammlung einer Versammlung dieser Rechtsinhaber übertragen werden.
DGT v2019

It should also be designed in such a way as to reduce the risk that small and/or flag-specific populations, as may be the case of fleets classed by certain organisations with limited recognition, give rise to statistical distortions.
Das Verfahren sollte auch so gestaltet werden, dass es wegen kleiner und/oder flaggenspezifischer Einheiten, wie z. B. Flotten, die von bestimmten Organisationen mit beschränkten Anerkennungen klassifiziert werden, möglichst nicht zu statistischen Verzerrungen kommen kann.
DGT v2019

Since this group of companies is made-up of clearly identified competitors, there is no risk of including an ‘outlier’ that is not really active in the same segment as CDL (which may be the case for the peer groups that have been constructed in Amadeus).
Da diese Gruppe an Unternehmen aus eindeutig identifizierten Wettbewerbern besteht, besteht nicht die Gefahr eines „Ausreißers“, der nicht wirklich im selben Segment wie CDL tätig ist (das ist bei den Peer-Groups möglich, die in AMADEUS gebildet wurden).
DGT v2019

In order to remove the barriers to participation in Union grant programmes by persons having the necessary expertise but who are not paid in the form of a salary, as may be the case for those working in small structures, grant rules should take account of the specific remuneration schemes applied by small and medium-sized enterprises ('SMEs'), as defined in Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises [5].
Um die Hindernisse für die Teilnahme an Finanzhilfeprogrammen der Union durch Personen, die die erforderlichen Kenntnisse haben, jedoch nicht in Form eines Gehalts bezahlt werden - wie es etwa bei denjenigen, die für kleine Strukturen arbeiten, der Fall ist - zu beseitigen, sollten in den Vorschriften über die Gewährung von Finanzhilfen die speziellen Vergütungssysteme berücksichtigt werden, die von kleinen und mittleren Unternehmen ("KMU") im Sinn der Empfehlung der Kommission 2003/361/EG vom 6. Mai 2003 betreffend die Definition der Kleinstunternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen [4] verwandt werden.
DGT v2019

This one-stop scheme should be an option for taxable persons as it may be the case that some businesses who are already directly identified in another Member State than their own will wish to maintain this situation.
Dieses Verfahren der einzigen Anlaufstelle sollte für Steuerpflichtige eine Option sein, da es ja möglich ist, dass Unternehmen bereits in einem anderen Mitgliedstaat identifiziert sind und daran nichts ändern wollen.
TildeMODEL v2018

The current proposal will facilitate the approval of such loans by the EIB, or by other international financial institutions as may be the case, at a moment when due to the downgrading of the public and private debt of the State and financial institutions of the Member States such loans would not be available.
Mit dem aktuellen Vorschlag wird die Genehmigung solcher Darlehen durch die EIB oder gegebenenfalls durch andere internationale Finanzinstitutionen erleichtert, und dies zu einem Zeitpunkt, zu dem solche Darlehen aufgrund der Herabstufung der öffentlichen und privaten Kreditwürdigkeit eines Staates bzw. von Finanzinstituten der Mitgliedstaaten nicht verfügbar sind.
TildeMODEL v2018

It is also necessary to distinguish between chemically defined products obtained by means of biotechnological processes - as may be the case with amino-acids or vitamins - and products of complex and variable composition such as tomatoes.
Durch seine Zusammenarbeit möchte Europa einen Bei trag zu diesem Projekt leisten, und unsere Fraktion wird selbstverständlich für den Bericht von Frau Junker stimmen, weil für unsere Fraktion — wie bekannt — Entwicklung die neue Bezeichnung für Frieden ist.
EUbookshop v2

However, double taxation agreements do not apply to holding companies subject to a special tax system, as may, in particular, be the case in Luxembourg.
Es hat die Verabschiedung einer gemeinschaftsrechtlichen Richtlinie über die Art der Strafdrohung und den geeigneten Strafrahmen gefordert.
EUbookshop v2

The television camera 215 considered before in the example of embodiment has with the provision of a camera tube of the Vidicon type, on the one hand, the advantage of a relatively good signal-noise relationship in regard to the elementary photon noise because of the storing effect of the photo cathode and, on the other hand, the disadvantage of a deterioration in contrast when quickly moving images are involved, which, as described, may be the case.
Die soeben betrachtete Fernsehkamera 215 im Ausführungsbeispiel besitzt mit einer Kamerarbbre vom Vidicontyp einerseits den Vorteil eines relativ guten Signal-Rauschverhältnisses in bezug auf das elementare Photocenrauschen wegen der speichernden Wirkung der Fotokatode und andererseits den Nachteil einer Verschlechterung des Kontrastes bei schnell bewegten Bildern, die, wie beschrieben, hier vorliegen können.
EuroPat v2

Figure 9 is slightly biased by the structure of the surveyed population, as may be the case for other figures shown in this publication.
Abbildung 9 wird geringfügig von der Struktur der untersuchten Zielgesamtheit verfälscht, was auch für andere Zahlen in dieser Veröffentlichung der Fall sein kann.
EUbookshop v2

This known service brake accelerator is burdened with the defects that under certain conditions, for example, in the case of the pressure dropping slowly in the main airpipe as may be caused in the case of long trains and a large volume of air which has to be vented through the service brake accelerator from the main airpipe, the control piston gets stuck in its position with the outlet valve system already opened and the shutoff valve still open, and thus does not move further as far as closing of the shutoff valve.
Dieser bekannte Betriebsbremsbeschleuniger ist mit den Mängeln behaftet, daß unter bestimmten Bedingungen, beispielsweise bei langsamer Druckabsenkung in der Hauptluftleitung, wie sie bei langen Zügen und großem, durch den Betriebsbremsbeschleuniger zu entlüftendem Volumen der Hauptluftleitung bedingt sein kann, der Steuerkolben in seiner Lage bei schon geöffneter Auslaßventileinrichtung und noch geöffnetem Absperrventil hängen bleibt, sich also nicht bis zum Schließen des Absperrventils weiterbewegt.
EuroPat v2

If, however, for any reason it is more advantageous to dispense with selective acylation, as may be the case especially in the reaction with acid chlorides, the acylating agent is used in excess and the simultaneously acylated hydroxyl groups are subsequently liberated in the same conventional manner as the protected hydroxyl groups, especially by basic hydrolysis, for example with sodium or potassium hydroxide in the presence of water.
Wenn es jedoch aus irgendeinem Grunde vorteilhafter ist, auf die selektive Acylierung zu verzichten, wie es insbesondere bei Umsetzung mit Säurechloriden der Fall sein kann, so nimmt man das Acylierungsmittel im Ueberschuss und setzt die mitacylierten Hydroxylgruppen nachträglich in gleicher konventioneller Weise wie die geschützten Hydroxylgruppen frei, insbesondere durch basische Hydrolyse, z.B. mit Natrium- oder Kaliumhydroxid in Anwesenheit von Wasser.
EuroPat v2

If, however, it is more advantageous for some reason to dispense with selective acylation, as may be the case especially in the reaction with acid chlorides, the acylating agent is used in excess and the co-acylated hydroxyl groups are liberated subsequently in the same conventional manner as the protected hydroxyl groups, especially by basic hydrolysis, for example with sodium or potassium hydroxide in the presence of water.
Wenn es jedoch aus irgendeinem Grunde vorteilhafter ist, auf die selektive Acylierung zu verzichten, wie es insbesondere bei Umsetzung mit Säurechloriden der Fall sein kann, so nimmt man das Acylierungsmittel im Überschuss und setzt die mitacylierten Hydroxylgruppen nachträglich in gleicher konventioneller Weise wie die geschützten Hydroxylgruppen frei, insbesondere durch basische Hydrolyse,z.B. mit Natrium-oderKaliumhydroxid in Anwesenheit von Wasser.
EuroPat v2

The height of the channel through which the flow is passing reduces velocity peaks and there is no occurrence of backflow as may be the case if a perforated collar in the area of the tube sheet were not present.
Ueber der durch­strömten Kanalhöhe sind die Geschwindigkeitsspitzen abgebaut und es herrscht nirgends eine Rückströmung, wie dies beispiels­weise ohne Lochkragen im Bereich des Rohrbodens feststellbar ist.
EuroPat v2