Translation of "As mentioned earlier" in German

As I mentioned earlier, we will soon present the report.
Wie ich bereits sagte, werden wir den Bericht bald vorlegen.
Europarl v8

As I mentioned earlier, the Commission proposals are now being studied in much more detail.
Wie bereits gesagt, werden die Vorschläge der Kommission gerade sehr detailliert geprüft.
Europarl v8

As I mentioned earlier, one could also speak of trans-European networks.
Wie ich bereits erwähnt habe, könnte man auch über transeuropäische Netze reden.
Europarl v8

As mentioned earlier, many organisations are eligible for this funding.
Wie bereits erwähnt, kommen für diese Mittel viele Organisationen in Frage.
Europarl v8

That goes for the media as well, as I mentioned earlier.
Das gilt auch, wie ich bereits sagte, für die Medien.
Europarl v8

As mentioned earlier, a lot more should be done to protect the Black Sea region.
Wie bereits erwähnt, sollte wesentlich mehr zum Schutz der Schwarzmeer-Region unternommen werden.
Europarl v8

As mentioned earlier, the general insurance system involves private insurance companies only.
Wie bereits ausgeführt wurde, ist das allgemeine Agrarversicherungssystem ausschließlich Sache privater Versicherungsunternehmen.
TildeMODEL v2018

As mentioned earlier, in Greece, care for the elderly is considered a family matter.
Wie bereits erwähnt, wird die Altenpflege in Griechenland als Familienangelegenheit angesehen.
TildeMODEL v2018

As mentioned earlier, there are discrepancies in Member State labour markets.
Wie schon erwähnt, gibt es Unterschiede zwischen den Arbeitsmärkten in den Mit­gliedstaaten.
TildeMODEL v2018

And as I mentioned earlier, yours was targeted.
Und wie ich bereits erwähnt habe, wurden Sie ins Visier genommen.
OpenSubtitles v2018

But, as I mentioned earlier, we don't know exactly what they are.
Aber wie schon erwähnt, wissen wir nicht genau, was sie sind.
TED2020 v1

As I mentioned earlier, it's a huge epidemic with no treatment.
Wie ich bereits erwähnte, ist es eine riesige Epidemie ohne Behandlung.
TED2020 v1

As mentioned earlier, an electricity generator is not necessarily a distributor, too.
Wie bereits erwähnt, ist ein Stromerzeuger nicht notwendigerweise auch ein Verteiler.
EUbookshop v2

As mentioned earlier, Sweden has a large number of training companies.
Wie bereits erwähnt, gibt es in Schweden eine große Zahl von Ausbildungsfirmen.
EUbookshop v2

As mentioned earlier, statistics should be compiled on both waste generation and waste treatment.
Wie bereits erwähnt, sind Statistiken über Abfallaufkommen und Abfallbehandlung zu erstellen.
EUbookshop v2

As mentioned earlier, the welding properties can be controlled by varying various parameters.
Wie bereits angedeutet, lassen sich die Schweißeigenschaften durch Verändern verschiedener Parameter beeinflussen.
EuroPat v2

As mentioned earlier, the thermoset resins used are preferably phenolic resins.
Wie bereits oben ausgeführt, werden als Duroplastharze vorzugsweise Phenolharze eingesetzt.
EuroPat v2

As mentioned earlier, the rods 25 and 26 (FIG.
Wie bereits erwähnt, können die Stangen 25 und 26 (Fig.
EuroPat v2