Translation of "As minimum" in German

All of these are new developments that are, as a minimum, absolutely necessary.
Lauter Neuerungen, die als Mindestmaß absolut geboten sind.
Europarl v8

We need to start with being relevant at regional level, as a minimum.
Fangen wir damit an, wenigstens auf regionaler Ebene eine Rolle zu spielen.
Europarl v8

That is why we need as a minimum a European environmental policy and more democracy.
Daher brauchen wir zumindest eine europäische Umweltpolitik und mehr Demokratie.
Europarl v8

The ECU 2 billion called for by the committee is the absolute minimum as far as my group is concerned.
Die vom Ausschuß geforderten 2 Mrd. sind für meine Fraktion das absolute Minimum.
Europarl v8

As a minimum, all Roma children should complete primary school.
Alle Roma-Kinder sollten wenigstens die Grundschule abschließen.
Europarl v8

Therefore, we also see the programmes proposed in the Annex as minimum requirements.
Deshalb sehen wir auch die im Anhang vorgeschlagenen Programme als Minimalanforderungen an.
Europarl v8

As a minimum requirement, I propose considering the n+3 principle.
Als Mindestanforderung schlage ich daher vor, über das N+3-Prinzip nachzudenken.
Europarl v8

That figure should, as a minimum, be retained at the forthcoming election in June.
Diese Zahl sollte in den kommenden Wahlen im Juni zumindest wieder erreicht werden.
Europarl v8

It is imperative that this level of funding be viewed as an absolute minimum.
Dieser Mittelansatz muss als das absolute Minimum angesehen werden.
Europarl v8

As a minimum requirement , at least one ISIN code ( ISIN_1 ) must be reported .
Als Mindestanforderung ist zumindest ein ISIN-Code ( ISIN_1 ) zu melden .
ECB v1

This period is known as the Maunder Minimum.
Dieser ist heute als Maunderminimum bekannt.
Wikipedia v1.0

This report shall include as a minimum the following information:
Dieser Bericht muss mindestens folgende Angaben enthalten:
JRC-Acquis v3.0

One original paper copy shall be required as a minimum.
Verlangt wird mindestens ein Originalexemplar in Papierform.
JRC-Acquis v3.0

As a minimum, a dose of Hib vaccine must be administered.
Es muss zumindest eine Dosis Hib-Impfstoff verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

He noted four basic elements that should serve as minimum standards for such a regime.
Er schlug vier Grundelemente als Mindeststandards für ein solches Regime vor.
MultiUN v1

It must include procedures covering, as a minimum, the following aspects:
Es muss Verfahrensvorschriften beinhalten, die mindestens folgende Aspekte abdecken:
DGT v2019

The updates of the static road data shall concern as a minimum the following parameters:
Die Aktualisierung statischer Straßendaten umfasst mindestens folgende Parameter:
DGT v2019

The updates of the dynamic road status data shall concern as a minimum the following parameters:
Die Aktualisierung dynamischer Straßenstatusdaten umfasst mindestens folgende Parameter:
DGT v2019

The updates of the traffic data shall include as a minimum the following parameters:
Die Aktualisierung von Verkehrsdaten umfasst mindestens folgende Parameter:
DGT v2019