Translation of "As noticed" in German

This may be noticed as pain in the abdomen.
Dies kann sich als Schmerz im Unterleib bemerkbar machen.
EMEA v3

As you probably noticed, some of the natives are very... Hospitable.
Wie du bemerkt haben wirst, sind einige der Eingeborenen sehr gastfreundlich.
OpenSubtitles v2018

As you'll have noticed, gentlemen, we are well protected.
Wie Sie bemerkt haben, meine Herren, sind wir gut geschützt.
OpenSubtitles v2018

You're not gifted as you might've noticed today!
Du bist nicht hochbegabt, wie du heute vielleicht gemerkt hast.
OpenSubtitles v2018

And he was near me in each case as I noticed the differences.
Und er war immer, bevor ich etwas bemerkte, in meiner Nähe.
OpenSubtitles v2018

But as you noticed, it didn't work.
Aber wie Sie sehen, funktionierte es nicht.
OpenSubtitles v2018

As you noticed, Miss Enrichetta is no longer here.
Wie lhr bemerkt habt, ist Mademoiselle Henriette nicht mehr da.
OpenSubtitles v2018

I called you as soon as I noticed this.
Ich habe sie sofort angerufen, als ich es bemerkt habe.
OpenSubtitles v2018

That is where he first got noticed as the editor in Alaska.
Dort wurde er als Redakteur für Alaska entdeckt.
OpenSubtitles v2018

As you have noticed, the wood perfectlyIt fits in almost any interior.
Wie Sie bemerkt haben, perfekt das HolzEs passt in fast jedes Interieur.
ParaCrawl v7.1

Dear visitors, as you’ve probably noticed, the company VHZ-DIS s.r.o….
Sehr geehrte Besucher, wie Sie wahrscheinlich bemerkt haben, das Unternehmen…
CCAligned v1

As you have noticed slightly we changed the layout.
Wie Sie etwas bemerkt haben, änderten wir das Layout.
ParaCrawl v7.1

There were no checks carried out (at least as far as I ‘ve noticed).
Es wurden keine Kontrollen durchgeführt (zumindest soweit ich mitbekommen hab).
ParaCrawl v7.1

I noticed as I recognized the bottom part of that statue.
Als ich diese Folge sah, hatte ich den Sockel der Statute wiedererkannt.
ParaCrawl v7.1

As you probably noticed the master server came back to life!
Wie Sie wahrscheinlich bemerkt, den Master-Server wieder zum Leben!
ParaCrawl v7.1