Translation of "As of the closing date" in German

The financial statements of the individual consolidated companies are prepared as of the closing date of the Group financial statements.
Die Einzelabschlüsse der konsolidierten Unternehmen sind auf den Stichtag des Konzernabschlusses aufgestellt.
ParaCrawl v7.1

The equity ratio as of the closing date was 38.4% (December 31, 2010: 37.9%).
Die Eigenkapitalquote betrug zum Stichtag 38,4% (31. Dezember 2010: 37,9%).
ParaCrawl v7.1

The balance sheet total as of the closing date was EUR 43.4 million (prior year: EUR 42.8 million).
Die Bilanzsumme betrug zum Stichtag 43,4 Mio. Euro (Vorjahr: 43,8 Mio. Euro).
ParaCrawl v7.1

The balance sheet structure of Wolford AG remained solid as of the quarterly closing date on October 31, 2013.
Die Bilanzkennzahlen der Wolford AG weisen zum Stichtag 31. Oktober 2013 nach wie vor solide Werte aus.
ParaCrawl v7.1

Other liabilities decreased once again due to the drop in advance payments received under polysilicon contracts and totaled € 450.0 million as of the closing date (Dec. 31, 2014: € 649.6 million).
Die übrigen Verbindlichkeiten verringerten sich erneut durch den Rückgang von erhaltenen Anzahlungen aus Polysiliciumverträgen und betrugen zum Stichtag 450,0 Mio. € (31. Dezember 2014: 649,6 Mio. €).
ParaCrawl v7.1

In accordance with the provisions of the agreement, the purchase price is subject to adjustments, the amount of which will now be calculated as of the closing date of the acquisition.
Auf Grund der getroffenen vertraglichen Vereinbarungen unterliegt der Kaufpreis Anpassungen, deren Höhe nun bezogen auf das Datum des Closings errechnet wird.
ParaCrawl v7.1

Other receivables and other assets grew by 25 percent to reach € 920.6 million as of the closing date (Dec. 31, 2014: € 736.0 million).
Die anderen Forderungen und sonstigen Vermögensgegenstände erhöhten sich um 25 Prozent und beliefen sich zum Stichtag auf 920,6 Mio. € (31. Dezember 2014: 736,0 Mio. €).
ParaCrawl v7.1

In Germany, the basis is a bond portfolio determined as of the closing date using Bloomberg and with a maturity that nearly matches the maturity of the pension obligation.
Die Grundlage in Deutschland bildet ein über Bloomberg zum Stichtag ermitteltes Anleihenportfolio mit einer Laufzeit, die annähernd mit der Laufzeit der Pensionsverpflichtung übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1

The purchase price of the transaction as of the closing date is expected to amount to AUD 50.5 million (the equivalent of around EUR32.0 million) and can increase to a maximum of AUD 54.5 million (the equivalent of around EUR34.6 million) over the course of the next two years, depending on business development.
Der zum Vollzugstag der Transaktion zu ermittelnde Kaufpreis beträgt voraussichtlich 50,5 Mio. AUD (umgerechnet rund 32,0 Mio.EUR) und kann sich im Laufe der nächsten zwei Jahre, abhängig von der Geschäftsentwicklung, auf maximal 54,5 Mio. AUD (umgerechnet rund 34,6 Mio.EUR) erhöhen.
ParaCrawl v7.1

In addition, Marapharm will make the Offering available to all existing shareholders of Marapharm who, as of the close of business on July 4, 2017 (such date being one day prior to the initial announcement of the Offering), held Shares (and who continue to hold such Shares as of the closing date), pursuant to the prospectus exemption set out in BC Instrument 45-534 - Exemption from prospectus requirement for certain trades to existing security holders and in similar instruments in other jurisdictions in Canada (the "Existing Shareholder Exemption").
Darüber hinaus wird Marapharm die Platzier ung allen bestehenden Marapharm -Aktionären zugänglich machen, welche bei Geschäftsschluss am 4. Juli 2017 (Datum einen Tag vor der Erstbekanntgabe der Platzierung) in Besitz von Aktien waren (und diese auch nach dem Abschlussdatum noch besitzen), wobei hier die Ausnahmeregelung von der Prospektpflicht der Vorschrift BC Instrument 45-534 (Exemption from prospectus requirement for certain trades to existing security holders and in similar instruments in other jurisdictions in Canada bzw. "Ausnahmeregelung für bestehende Aktionäre") zum Tragen kommt. Bei Inanspruch nahme der Ausnahmeregelung für bestehende Aktionäre sind bestimmte Bedingungen bzw. Einschränkungen zu beachten.
ParaCrawl v7.1