Translation of "As set out above" in German

The test shall be performed in the order of the mode numbers as set out above for the test cycles.
Die Prüfung ist in aufsteigender Reihenfolge der oben angegebenen Prüfphasen der Prüfzyklen durchzuführen.
DGT v2019

Pursuant to Article 250(2) of the EC Treaty, the Commission amends its proposal as set out above.
Infolgedessen ändert die Kommission ihren Vorschlag gemäß Artikel 250 Absatz 2 EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018

Pursuant to Article 250(2) of the EC Treaty the Commission hereby amends its proposal as set out above.
Infolgedessen ändert die Kommission ihren Vorschlag gemäß Artikel 250 Absatz 2 EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018

The reasons for this conclusion are as set out above.
Die Gründe für diese Schlussfolgerung sind oben dargelegt.
DGT v2019

Normal value was calculated and compared to the export price as set out above.
Der Normalwert wurde berechnet und wie oben dargelegt mit dem Ausfuhrpreis verglichen.
DGT v2019

Amendment 19 is therefore not acceptable for the same reasons as set out above.
Änderungsantrag 19 ist daher aus denselben Gründen wie oben erörtert nicht akzeptabel.
TildeMODEL v2018

Its membership should reflect this approach as set out above.
Seine Mitgliedschaft sollte diesen oben erläuterten Ansatz widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

However it should also take into consideration the qualitative criteria as set out in the above-mentioned EESC opinion.
Sie sollte aber auch die in der vorerwähnten EWSA-Stellungnahme aufgeführten Eignungskriterien berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

However, it should also take into consideration the qualitative criteria as set out in the above-mentioned EESC opinion.
Sie sollte aber auch die in der vorerwähnten EWSA-Stellungnahme aufgeführten Eignungskriterien berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The coating composition is applied to steel sheets as set out above.
Das Überzugsmittel wird, wie oben beschrieben, auf Stahlbleche appliziert.
EuroPat v2

As set out above, that requirement is met in the present case.
Wie oben ausgeführt, ist dieses Erfordernis im vorliegenden Fall erfüllt.
ParaCrawl v7.1

As set out above, we process your Personal Data for communication and business purposes.
Wie oben beschrieben, verarbeiten wir Ihre persönlichen Daten für Kommunikations- und Geschäftszwecke.
ParaCrawl v7.1

The device according to the second embodiment can be used in an analogous manner as set out above.
Die Vorrichtung gemäss dem zweiten Ausführungsbeispiel ist analog einsetzbar wie oben beschrieben.
EuroPat v2

We will inform you before lifting any processing restriction as set out above.
Wir werden Sie informieren, bevor wir eine Verarbeitungsbeschränkung wie oben beschrieben aufheben.
CCAligned v1

As set out above, a polypropylene is preferably used as a thermoplastic material.
Wie oben bereits dargelegt wird als thermoplastischer Kunststoff vorzugsweise ein Polypropylen eingesetzt.
EuroPat v2

As set out above this difference results directly from the Convention itself.
Wie vorstehend ausgeführt, ergibt sich dieser Unterschied unmittelbar aus dem Übereinkommen selbst.
ParaCrawl v7.1