Translation of "As they stand" in German

As they stand they are contradictory.
Wie sie dort stehen, sind sie widersprüchlich.
Europarl v8

The financial perspectives as they currently stand simply do not allow for such a sum of money.
Die derzeit geltende finanzielle Vorausschau läßt jedoch einen solchen Betrag nicht zu.
Europarl v8

We have to abide by the rules as they stand.
Wir müssen uns an die geltenden Spielregeln halten.
Europarl v8

These amendments should therefore be agreed to as they stand.
Diese Änderungen sind daher in unveränderter Form zu akzeptieren.
Europarl v8

We must reject them as they stand.
So wie sie gegenwärtig angelegt sind, müssen wir sie zurückweisen.
Europarl v8

In that sector, the Commission's proposals are unacceptable as they stand.
Hier sind die Kommissionsvorschläge in ihrer jetzigen Form inakzeptabel.
Europarl v8

Furthermore, certain amendments approved by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy are not acceptable as they stand.
Ferner sind einige der vom Umweltausschuss angenommenen Änderungsanträge in der jetzigen Form abzulehnen.
Europarl v8

Two of the provisions, however, are not acceptable as they stand.
Zwei Bestimmungen sind hingegen in der derzeitigen Form nicht akzeptabel.
Europarl v8

We must accept matters as they stand.
Wir müssen die Dinge akzeptieren, wie sie sind.
Europarl v8

Things cannot, I believe, be left as they stand, and the situation is unacceptable.
Ich denke, das kann man so nicht stehen lassen und nicht hinnehmen.
Europarl v8

Amendments Nos 1, 7 and 8 are acceptable as they stand.
Die Änderungsanträge 1, 7 und 8 sind in ihrer vorliegenden Form akzeptabel.
Europarl v8

So pronounce the name of God over them as they stand with their forefeet in a line.
So sprecht den Namen Allahs über sie aus, wenn sie gereiht dastehen.
Tanzil v1

The tale they tell is one of the failure of democratic institutions as they now stand.
Was sie vorbringen, ist demokratischen Institutionen versagen auf der ganzen Linie.
News-Commentary v14

The Commission therefore cannot accept them as they stand.
Daher kann sie die Abänderungen in ihrer jetzigen Form nicht übernehmen.
TildeMODEL v2018

The Committee considers, however, that the proposals as they stand are vague.
Die Vorschläge in ihrer jetzigen Formulierung sind ihm indessen zu vage.
TildeMODEL v2018

The proposals as they stand are vague.
Die Vorschläge in ihrer jetzigen Formulierung sind vage.
TildeMODEL v2018

The amendments are thus acceptable as they stand.
Die Abänderungen sind somit in der vorgelegten Form annehmbar.
TildeMODEL v2018

The Committee can fully support these general objectives as they stand.
Diesen Zielen kann der Ausschuss in ihrer Allgemeinheit zunächst voll zustimmen.
TildeMODEL v2018

As they stand, these general objectives are fully supported by the Committee.
Diesen Zielen wird in ihrer Allgemeinheit seitens des Ausschusses zunächst voll zugestimmt.
TildeMODEL v2018

As they stand, audits are not fit for such a purpose.
In ihrer derzeitigen Form können Abschlussprüfungen diesen Zweck nicht erfüllen.
TildeMODEL v2018