Translation of "As to" in German

The social measures apply to self-employed fishermen as well as to employees.
Die sozialen Maßnahmen gelten sowohl für selbständige als auch für angestellte Fischer.
Europarl v8

These millions of Europeans are just as important to me as your health.
Diese Millionen Europäer zählen für mich ebenso wie Ihre Gesundheit.
Europarl v8

I understand the European Union as a response to globalisation.
Ich verstehe Europa als Antwort auf die Globalisierung.
Europarl v8

The Commission is working very hard on this so as to have proper information about food-related products.
Daran arbeitet die Kommission intensiv, um richtige Informationen über Lebensmittelprodukte zu bekommen.
Europarl v8

This should not be regarded as a barrier to the development of business.
Dies sollte nicht als Behinderung der Entwicklung von Unternehmen betrachtet werden.
Europarl v8

We are doing our homework on the financial market reform, as a response to several colleagues.
Als Antwort auf einige Kollegen - Wir machen unsere Hausaufgaben bezüglich der Finanzmarktreform.
Europarl v8

It is paradoxical to be referred to as an opponent of Europe for this reason.
Es ist schon paradox, deshalb als Europagegner bezeichnet zu werden.
Europarl v8

Our civil rights, as citizens, are to be strengthened by this Treaty.
Unsere Bürgerrechte, als Bürger, müssen durch diesen Vertrag gestärkt werden.
Europarl v8

We had seen Member States such as Greece failing to take part.
Es kam vor, dass Mitgliedstaaten wie etwa Griechenland die Umsetzung nicht schafften.
Europarl v8

However, it is just as important to consider people.
Die gilt es genauso zu berücksichtigen wie die Menschen.
Europarl v8

What is happening in Egypt has come as a surprise to us all.
Das, was in Ägypten geschieht, kam für uns alle überraschend.
Europarl v8

I have voted accordingly, so as not to go against the principle of subsidiarity.
Um die Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips nicht zu verletzen, habe ich entsprechend abgestimmt.
Europarl v8

That is also important for us as legislators to understand.
Es ist ebenfalls wichtig, dass wir dies als Gesetzgeber verstehen.
Europarl v8

It will be decided by our committee as usual, pursuant to Rule 6(3).
Darüber wird von unserem Ausschuss wie üblich gemäß Regel 6(3) entschieden werden.
Europarl v8

That applies to the continent as well as to the British Isles!
Das gilt für den Kontinent wie für die britische Insel!
Europarl v8

People are not able to move within northern Europe as they used to.
Die Menschen bewegen sich in Nordeuropa auch nicht mehr so wie früher.
Europarl v8