Translation of "As we know it today" in German

If you look at the solar system, as we know it today,
Wenn Sie das Sonnensystem betrachten, wie wir es heute kennen,
ParaCrawl v7.1

This is the Hospitaller Center as we know it today.
Dies ist das Zentrum der Hospitaliter, wie wir es heute kennen.
ParaCrawl v7.1

The world evolved as we know it today.
So entstand die Welt, wie wir sie heute kennen.
ParaCrawl v7.1

Switzerland as we know it today would no longer exist.
Die Schweiz, wie wir sie heute kennen, würde nicht mehr existieren.
ParaCrawl v7.1

The Chinese invented fireworks, as well as paper, as we know it today.
Das Gleiche gilt für Papier, wie wir es heute kennen.
ParaCrawl v7.1

As we know today, it is a fact wich is doubly dangerous ,because of two prohibitions:
Heute wissen wir, dass die Gefahr doppelt so groß war:
CCAligned v1

One of the most soothing in the Alpine region as we know it today.
Eine der heilkräftigsten im Alpenraum, wie man heute weiß.
ParaCrawl v7.1

The dialogue of Christians and Jews, as we know it today, developed only years later.
Jahre später entwickelte sich der uns heute bekannte Dialog der Christen und Juden.
ParaCrawl v7.1

A pastor as we know it today is completely unscriptural.
Einen Pastor wie wir ihn heutzutage kennen ist völlig unbiblisch.
ParaCrawl v7.1

A suicide bombing as we know it today back in 1967?
Ein Selbstmordanschlag, wie wir sie heute kennen, zurück in 1967?
ParaCrawl v7.1

Widespread, frictionless sharing, as we know it today, was not possible.
Weitverbreitetes reibungsloses Tauschen, wie wir es heute erleben, war nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

How was the engagement ring as we know it today created?
Wie entstand der Verlobungsring wie wir ihn heute kennen?
ParaCrawl v7.1