Translation of "As you may already know" in German

As you may already know, I take Lady DeCourcy's requests as commands and therefore, I will sing this piece.
Wie Sie vielleicht wissen, sind mir Lady DeCourcys Bitten ein Befehl.
OpenSubtitles v2018

I think it's because, as some of you may already know...
Ich glaube, es liegt daran, wie ein paar schon wissen...
OpenSubtitles v2018

As some of you may already know we have become a father again.
Wie manche von euch bereits wissen, bin ich erneut Vater geworden.
OpenSubtitles v2018

As you may already know is brewing a very delicate art.
Wie Sie bereits wissen, kann eine sehr schwierige Kunst zusammenbraut .
ParaCrawl v7.1

As you may already know, the 2017 World Para-Athletics Championships are coming to London.
Wie Sie vielleicht schon wissen, die 2017 Welt Para-Leichtathletik-Meisterschaften kommen nach London.
ParaCrawl v7.1

But as you may already know, Netflix is only available in a restricted area.
Wie Sie wahrscheinlich bereits wissen, ist Netflix nur in wenigen Ländern verfügbar.
ParaCrawl v7.1

As you may already know, Irina and Conny came down to Lago di Garda for a couple of days.
Wie ihr vielleicht wisst sind Irina und Conny für ein paar Tage an den Gardasee gekommen.
ParaCrawl v7.1

As you may already know, Snapchat is designed to match the requirements of all age groups.
Wie Sie vielleicht schon wissen,, Snapchat ist speziell auf die Anforderungen aller Altersgruppen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Citrus trees are a little tricky when it comes to overwintering, as you may already know.
Zitruspflanzen sind in der Überwinterung etwas heikel, das haben Sie sicher selbst schon erfahren.
ParaCrawl v7.1

As you may already know, Bookboon focuses on two types of literature: textbooks and business books.
Wie Sie vielleicht schon wissen, publiziert Bookboon zwei Arten von Büchern: Lehrbücher und Business-Bücher.
ParaCrawl v7.1

As you may already know, the environment surrounding national universities is rapidly changing.
Wie Sie vielleicht schon wissen,, Umwelt nationalen Universitäten rund um ändert sich schnell.
ParaCrawl v7.1

However, as you may already know, fast food, swimming in fat and is loaded with saturated fat.
Doch wie Sie vielleicht schon wissen, ist Fast-Food-schwimmende Fett und wird belastet mit gesättigten Fettsäuren.
ParaCrawl v7.1

As you may already know, you can tell quite a bit about the wine by the color.
Wie Sie vielleicht schon kennen, können Sie sagen einiges über den Wein von der Farbe.
ParaCrawl v7.1

As you may already know, this Ransomware as a tool for money fraud acts.
Wie Sie bereits wissen vielleicht, wirkt diese Ransomware als Werkzeug für Geld betrug.
ParaCrawl v7.1

As you may already know, Dole and Gabbana is a very popular brand.
Wie Sie vielleicht schon wissen, ist Dole und Gabbana eine sehr beliebte Marke.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, as you may already know, the working party on a Members' statute is going to start work immediately, with Mr Martin, our Vice-President, as its Chairman.
Drittens wird die Arbeitsgruppe mit den Arbeiten zum Abgeordnetenstatut, wie Sie vielleicht wissen - und falls dem nicht so sein sollte, setze ich Sie hiermit davon in Kenntnis - unverzüglich beginnen, und zwar unter der Leitung von Herrn Vizepräsident Martin.
Europarl v8

As you may already know, the aim of this report is to show the way in which the Member States understood and follow the 2006 Community strategic guidelines on cohesion when drawing up their 27 national strategic reference frameworks and 429 operational programmes adapted to meet their specific constraints and requirements.
Wie Sie vielleicht bereits wissen, will dieser Bericht darstellen, wie die Mitgliedstaaten die strategischen Leitlinien der Gemeinschaft zur Kohäsion aus dem Jahr 2006 beim Erstellen ihrer 27 nationalen strategischen Referenzstrukturen und 429 operationellen Programme verstanden haben und befolgen, die entsprechend ihren spezifischen Beschränkungen und Erfordernissen angepasst sind.
Europarl v8

As some of you may already know, there is a leaked document on the future of the common agricultural policy towards 2020, which also addresses the territorial challenges of the future.
Wie vielleicht einige von Ihnen bereits wissen, gibt es ein inoffizielles Dokument über die zukünftige gemeinsame Agrarpolitik bis 2020, in dem auch die territorialen Herausforderungen der Zukunft thematisiert werden.
Europarl v8

As you may already know, I’ve been having quite a problem regulating Mashada.com, despite having recently hired people to moderate the forums.
Wie ihr vielleicht schon wisst hatte ich einige Probleme damit Mashada.com zu regulieren, obwohl ich kürzlich Moderatoren eingestellt habe, die die Diskussionen leiten.
GlobalVoices v2018q4

As some of you may already know, Station Chief Navarro has been taken into custody as a suspect in the murder of analyst Jordan Reed.
Wie manche von Ihnen vielleicht wissen, wurde unser Stationschef Navarro als Verdächtiger im Mordfall Jordan Reed festgenommen.
OpenSubtitles v2018

As some of you may already know, the five that were expelled this morning were cut from both classes.
Wie einige von Ihnen bereits wissen, sind die fünf Leute, die nach Hause mussten, aus beiden Klassen genommen worden.
OpenSubtitles v2018

As some of you may already know, Web hosting companies such as Rapidshare and Megauploads contain a treasure chest of files.
Wie einige von euch vielleicht schon wissen, Web-Hosting-Firmen wie RapidShare und Megauploads enthalten eine Schatztruhe von Dateien.
ParaCrawl v7.1

As you may already know, yellow diamonds are the second most common fancy colored diamonds.
Wie Sie vielleicht schon wissen, sind gelbe Diamanten die am zweithäufigsten auftretenden unter den farbigen Diamanten.
ParaCrawl v7.1