Translation of "As you need" in German

Stare as long as you need to.
Starrt nur, so lange ihr wollt.
TED2020 v1

Call your healthcare provider immediately as you may need a replacement dose.
Kontaktieren Sie unverzüglich das medizinische Fachpersonal, da Sie möglicherweise eine Ersatzdosis benötigen.
ELRC_2682 v1

Grab as much as you need.
Nehmen Sie sich so viel, wie Sie brauchen.
Tatoeba v2021-03-10

Take as much time as you need to inject all the solution.
Nehmen Sie sich genug Zeit, um die gesamte Lösung zu injizieren.
ELRC_2682 v1

As soon as you're here, you need to hide.
Kaum bist du bei mir, musst du di verstecken.
OpenSubtitles v2018

Hughes will stay here as long as you need him.
Hughes bleibt hier, so lange Sie ihn brauchen.
OpenSubtitles v2018

We need love, admiration, worship, as you need food.
Wir brauchen Liebe, Bewunderung, Verehrung, so wie Sie Nahrung brauchen.
OpenSubtitles v2018

As much as you need.
So viel, wie du brauchst.
OpenSubtitles v2018

Take as much of the compound as you need.
Nehmt so viel von der Verbindung, wie ihr braucht.
OpenSubtitles v2018

I can take on as much or as little as you need.
Ich kann so viel oder so wenig übernehmen wie nötig ist.
OpenSubtitles v2018

I'm willing to give you as much time as you need.
Ich gebe dir so viel Zeit, wie du brauchst.
OpenSubtitles v2018

Meantime, you know you can crash here as long as you need.
Du kannst hier so lange wohnen, wie du willst.
OpenSubtitles v2018

You can stay here as long as you need.
Du kannst bei uns so lange wie nötig bleiben.
OpenSubtitles v2018

Take as much time as you need.
Lassen Sie sich so viel Zeit, wie nötig.
OpenSubtitles v2018