Translation of "As you were" in German

We are, in a way, dissidents just as you once were.
Wir sind gewissermaßen Systemkritiker, so wie Sie einmal einer waren.
Europarl v8

The vote was crystal clear, as you were able to see.
Die Abstimmung war, wie Sie sehen konnten, absolut klar und eindeutig.
Europarl v8

As you know, there were differences of opinion between Parliament and the Council.
Wie Sie wissen, gab es Meinungsverschiedenheiten zwischen dem Parlament und dem Rat.
Europarl v8

You replied that, as yet, you were not sure.
Sie antworteten, dies wüssten Sie noch nicht genau.
Europarl v8

And you're waiting for recovery as you were waiting for the Christmas day.
Und man wartet auf die Genesung wie auf Weihnachten.
TED2020 v1

They ask you about it as if you were in the know.
Sie befragen dich, als ob du von ihr genaue Kenntnis besäßest.
Tanzil v1

They ask you as if you were in the know of it.
Sie fragen dich, als ob du gut unterrichtet über sie seiest.
Tanzil v1

Inject under the skin, as you were taught.
Injizieren Sie unter die Haut, so wie Sie es gelernt haben.
EMEA v3

You're not as old as I thought you were.
Du bist nicht so alt, wie ich dachte.
Tatoeba v2021-03-10

Don't act as if you were born in the year of Camel.
Tu doch nicht so, als wärst du im Jahr des Kamels geboren.
Tatoeba v2021-03-10

From 22 to 25 September 2016, experience the celebrations as if you were in Munich.
Feiern Sie vom 22. bis 25. September 2016 wie in München.
ELRA-W0201 v1