Translation of "Asked about" in German

A few questions have been asked about Afghanistan.
Einige Fragen zu Afghanistan wurden gestellt.
Europarl v8

That is what I believe you hinted at when you asked the question about prices.
Darauf haben Sie vermutlich angespielt, als Sie die Frage nach Preisen stellten.
Europarl v8

Mr President, Mrs Kratsa-Tsagaropoulou asked me about liquidity.
Herr Präsident, Frau Kratsa-Tsagaropoulou stellte eine Frage zur Liquidität.
Europarl v8

Several have asked about the 30%.
Mehrere Abgeordnete haben nach den 30 % gefragt.
Europarl v8

Mr Brinkhorst asked about the transeuropean networks.
Herr Brinkhorst hat nach den transeuropäischen Netzwerken gefragt.
Europarl v8

Mr Wynn and Mrs Müller asked about budget line B-5321 on the social economy.
Herr Wynn und Frau Müller fragten nach der Haushaltslinie B-5321 zur Sozialwirtschaft.
Europarl v8

I have been asked about the structure of this agency on previous occasions.
Man hat mich bei früheren Gelegenheiten nach der Struktur dieses Amtes gefragt.
Europarl v8

Some questions have been asked about that.
Es wurden einige Fragen hierzu gestellt.
Europarl v8

Secondly, I asked specifically about the Christian-Islamic-Jewish dialogue.
Zweitens habe ich dezidiert nach dem christlich-islamisch-jüdischen Dialog gefragt.
Europarl v8

Specifically, Mr Schlyter asked me about the expanding of the list.
Herr Schlyter hat mich insbesondere bezüglich der Erweiterung der Liste gefragt.
Europarl v8

Members asked questions about visibility and coordination.
Die Abgeordneten stellten einige Fragen zur Präsenz und Koordinierung.
Europarl v8

You also asked us about preventive measures.
Sie stellen zudem die Frage nach präventiven Maßnahmen.
Europarl v8

Mr Schulz has asked about this many times.
Kollege Schulz hat mehrfach danach gefragt.
Europarl v8

You also asked me about the leaks that occurred from the Palestinian side.
Sie haben mich auch nach den Informationslecks auf der palästinensischen Seite gefragt.
Europarl v8

Many questions are being asked about this at the moment, and I therefore call your attention to this.
Dazu werden derzeit viele Fragen gestellt, weswegen ich Sie darauf aufmerksam mache.
Europarl v8

Both Ms Ahern and Mr Andrews asked about citizenship.
Sowohl Frau Ahern als auch Herr Andrews fragten anch der Staatsangehörigkeit.
Europarl v8

A question was also asked about the situation regarding the United Kingdom.
Es wurde auch eine Frage zur Situation bezüglich des Vereinigten Königreichs gestellt.
Europarl v8

I have also asked a question about a specific person.
Ich habe auch eine Frage über eine besondere Person gestellt.
Europarl v8