Translation of "Aspersion" in German

There is one great aspersion on our country everywhere which is not true.
Überall wird abfällig über unser Land geredet, aber es ist nicht wahr.
ParaCrawl v7.1

Infusion and aspersion, however, were growing common in the thirteenth century and gradually prevailed in the Western Church.
Infusion und Verleumdung jedoch wuchsen allgemein im dreizehnten Jahrhundert und stufenweise in der westlichen Kirche vorgeherrscht.
ParaCrawl v7.1

Mrs Van Dijk, to answer the question you have just asked me, I can say that the Bureau did in fact consider, at yesterday evening's meeting, how best to counter this type of accusation or aspersion and that we decided in principle to set up a rapid rebuttal unit, to counter such absolutely inadmissible, unacceptable attacks as effectively as possible.
Frau van Dijk, zu Ihrer Frage kann ich Ihnen mitteilen, daß sich das Präsidium in seiner Sitzung am gestrigen Abend mit der Frage befaßt hat, wie man am besten auf derartige Angriffe und Verleumdungen reagieren soll, und daß wir beschlossen haben, eine Sondereinheit zu bilden, die möglichst schnell und effektiv auf diese absolut inakzeptablen Angriffe reagieren kann.
Europarl v8

As far as cleaning them, I don't mean to cast any aspersion on people cleaning birds.
Was das Saeubern der Voegel betrifft, will ich keine abfaelligen Bemerkungen ueber Leute machen, die Voegel reinigen.
TED2013 v1.1

One can easily see that small and medium organizations will react strongly against this aspersion.
Es ist leicht zu erkennen, dass kleine und mittlere Organisationen gegen eine solche Verunglimpfung stärksten Protest einlegen werden.
ParaCrawl v7.1

No coarser insult, no baser aspersion, can be thrown against the workers than the remarks: "Theocratic controversies are only for academicians."
Es kann keine gröbere Beleidigung, keine ärgere Schmähung gegen die Arbeiterschaft ausgesprochen werden, als die Behauptung: theoretische Auseinandersetzungen seien lediglich Sache der »Akademiker«.
ParaCrawl v7.1

I mean, I don't wanna cast no aspersions.
Ich meine, ich will keine Verleumdungen aussprechen.
OpenSubtitles v2018

How dare I cast aspersions at the person who robbed me!
Wie kann ich abfällig über jemanden sprechen, der mich bestohlen hat!
OpenSubtitles v2018

You dare to cast aspersions on my relationship with Prince John?
Ihr wagt es meine Beziehung zu Brinz John zu verleumden?
OpenSubtitles v2018

A Turkish cavalry officer cast aspersions on it.
Ein türkischer Kavallerie-Offizier hat dich verleumdet.
OpenSubtitles v2018

I warn you, Sheriff, I have heard aspersions cast on your honesty.
Ich warne Euch, Sheriff. Ich habe abfällige Bemerkungen gehört, was Eure Ehrlichkeit betrifft.
OpenSubtitles v2018