Translation of "Assertion of claims" in German

Finally, China may temporarily restrain its assertion of territorial claims.
Schließlich könnte sich China auch hinsichtlich der Geltendmachung seiner Gebietsansprüche vorübergehend mäßigen.
News-Commentary v14

The same shall apply in the case of an assertion of warranty claims.
Dasselbe gilt auch im Falle der Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the assertion of warranty claims is excluded.
Andernfalls ist die Geltendmachung des Gewährleistungsanspruchs ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Presentation is equivalent to judicial assertion of the claims under the document.
Der Vorlegung steht die gerichtliche Geltendmachung des Anspruchs aus der Urkunde gleich.
ParaCrawl v7.1

The assertion of other claims for compensation remains unaffected.
Die Geltendmachung weitergehen-der Schadensersatzansprüche bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

If the duty to examine or notify a defect is violated, the assertion of the warranty claims is excluded.
Bei Verletzung der Untersuchungs- und Rügepflicht ist die Geltendmachung der Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In case of violation of investigation and reprimand the assertion of warranty claims is excluded.
Bei Verletzung der Untersuchungs- und Rügepflicht ist die Geltendmachung der Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The Board reserves all rights regarding the assertion of its claims.
Der Verwaltungsrat behält sich alle Rechte bezüglich der Geltendmachung seiner Ansprüche vor.
ParaCrawl v7.1

The assertion of further claims because of a default of payment is reserved to mediadefine.
Die Geltendmachung weiterer Ansprüche wegen Zahlungsverzug bleibt mediadefine vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The assertion of claims for damages and the clarification of fundamental legal issues take place during the main proceedings.
Die Durchsetzung von Schadensersatzansprüchen und die Klärung von grundsätzlichen Rechtsfragen erfolgen in Hauptsacheverfahren.
ParaCrawl v7.1

The assertion of further claims remains unaffected.
Die Geltendmachung weiterer Ansprüche bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

The option of further assertion of claims by the OStaBG remains intact.
Die Möglichkeit der Geltendmachung eines weiteren Schadens durch die OStaBG bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

The assertion of further claims is reserved.
Die Geltendmachung weiterer Ansprüche bleibt ausdrücklich vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The assertion of any claims for damages in this respect is excluded.
Die Geltendmachung von darauf beruhenden Schadensersatzansprüchen ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The assertion of claims for damages remains unaffected.
Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

Assertion of further claims shall remain unaffected.
Die Geltendmachung weiterer Ansprüche bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

In such cases, any assertion of claims for damages is explicitly excluded.
Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen bleibt für diesen Fall ausdrücklich vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The same applies also in the case of an assertion of claims based on liability for defects.
Dasselbe gilt auch im Falle der Geltendmachung von Mängelhaftungsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

Any assertion of further claims for damages remains unaffected.
Die Geltendmachung eines höheren Schadens bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

The assertion of claims for further damages caused by delay shall be unaffected.
Die Geltendmachung eines darüber hinausreichenden Verzugsschaden bleibt ausdrücklich vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The assertion of further claims will remain unaffected.
Die Geltendmachung eines weitergehenden Schadensersatzanspruchs bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

The assertion of further claims remains unaffected by this.
Die Geltendmachung weitergehender Ansprüche bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

The assertion of warranty claims is ruled out after the expiry of this deadline.
Nach Ablauf dieser Frist ist die Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

This does not affect the assertion of further claims.
Hiervon bleibt die Geltendmachung weitergehender Ansprüche unberührt.
ParaCrawl v7.1

In violation of the investigation and reprimand the assertion of warranty claims is excluded.
Bei Verletzung der Untersuchungs- und Rügepflicht ist die Geltendmachung der Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The assertion of further claims for damages shall remain unaffected.
Die Geltendmachung weiterer Schadensersatzansprüche bleibt vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The Board reserves all rights regarding the assertion of their claims.
Der Verwaltungsrat behält sich alle Rechte bezüglich der Geltendmachung seiner Ansprüche vor.
ParaCrawl v7.1

The Customer herewith waives the assertion of any such claims against the Supplier.
Der AG verzichtet hiermit auf die Geltendmachung allfälliger diesbezüglicher Rechte gegenüber dem AN.
ParaCrawl v7.1