Translation of "Assess the benefits" in German

We must assess the tangible benefits of this.
Wir müssen den konkreten Nutzen dieser Politik beurteilen.
Europarl v8

Are the planned measures to assess the benefits of a medicine valid and relevant?
Sind die geplanten Maßnahmen zur Beurteilung des Nutzens eines Arzneimittels gültig und relevant?
ELRC_2682 v1

Your doctor needs to assess the benefits and potential risks of giving you the vaccine.
Ihr Arzt muss die Vorteile und potenziellen Risiken der Verabreichung des Impfstoffs abwägen.
ELRC_2682 v1

It will also assess the economic benefits that would derive from an EU approach in these areas.
Darüber hinaus soll der potenzielle wirtschaftliche Nutzen eines einschlägigen EU-Konzepts bewertet werden.
TildeMODEL v2018

In order to assess  the economic benefits, wind measurements are taken.
Um den wirtschaftlichen Nutzen abzuklären, werden Windmessungen gemacht.
ParaCrawl v7.1

How can those involved assess the real benefits they may gain?
Wie lässt sich für die Beteiligten der tatsächliche Nutzen einschätzen?
ParaCrawl v7.1

Two points: the G20 conclusions assess the benefits of the Doha Round at USD 150 billion.
Zwei Punkte: Die Schlussfolgerungen des G20-Gipfels veranschlagen die Vorteile der Doha-Runde mit 150 Milliarden USD.
Europarl v8

Your doctor needs to assess the benefits and potential risks of giving you the vaccine if you are pregnant or breast- feeding.
Wenn Sie schwanger sind oder stillen, muss Ihr Arzt das Nutzen-Risiko-Verhältnis der Impfung beurteilen.
EMEA v3

Your doctor needs to assess the benefits and potential risks of giving you the vaccine if you are pregnant or breastfeeding.
Wenn Sie schwanger sind oder stillen, muss Ihr Arzt das Nutzen-Risiko-Verhältnis der Impfung beurteilen.
ELRC_2682 v1

Your doctor needs to assess the benefits and potential risks of giving you the vaccine if you are below the age of 18 years.
Wenn Sie unter 18 Jahre sind, muss Ihr Arzt das Nutzen-Risiko-Verhältnis der Impfung beurteilen.
ELRC_2682 v1

In other words, we will assess whether the benefits of the online use of those works is fairly shared.
Sie wird also prüfen, ob die Gewinne aus der Online-Nutzung solcher Werke gerecht aufgeteilt werden.
TildeMODEL v2018

There are pressures to implement VoIP and you need to assess the financial benefits.
Es wird Druck ausgeübt das VoIP einzuführen und Sie müssen die finanziellen Vorteile einschätzen.
ParaCrawl v7.1

And only a specialist of the appropriate qualification can correctly assess the risks and benefits.
Und nur ein Spezialist für die entsprechende Qualifikation kann Risiken und Nutzen richtig einschätzen.
ParaCrawl v7.1

Only a qualified specialist can assess the benefits and harms of certain means and prescribe the route of treatment.
Nur ein qualifizierter Spezialist kann den Nutzen und Schaden bestimmter Mittel beurteilen und den Behandlungsweg vorschreiben.
ParaCrawl v7.1

And how can we assess the benefits of these measures in relation to their costs?
Und wie ist die Wirkung dieser Maßnahmen im Verhältnis zu ihren Kosten zu beurteilen?
ParaCrawl v7.1

Teenagers assess the benefits of being integrated in a programme of restorative justice and are critical of repressive measures.
Die Jugendlichen ermessen den Nutzen eines Programms des restaurativen Jugendstrafvollzugs und stehen repressiven Maßnahmen kritisch gegenüber.
ParaCrawl v7.1

It is then planned to assess the benefits of the program compared to a randomized control group.”
Der Nutzen des Programms wird anschließend im Vergleich zu einer randomisierten Kontrollgruppe ausgewertet werden.“
ParaCrawl v7.1

Therefore, the legislatures were entitled to account for and assess the various benefits of use in a general manner.
Die Gesetzgeber waren daher berechtigt, die Vielgestaltigkeit der Nutzungsvorteile typisierend zu erfassen und zuzuordnen.
ParaCrawl v7.1