Translation of "Assessment guidelines" in German

These risk assessment guidelines distinguish between four levels of injury severity.
In diesem Leitfaden für die Risikobewertung werden vier Schweregrade von Verletzungen unterschieden.
DGT v2019

Revised Impact Assessment Guidelines were adopted in June 2005.
Im Juni 2005 wurden Überarbeitete Leitlinien für Folgenabschätzung verabschiedet.
TildeMODEL v2018

New Impact Assessment Guidelines were adopted at the beginning of 2009.
Anfang 2009 wurden neue Leitlinien für Folgenabschätzungen verabschiedet.
EUbookshop v2

The recommendations made in the paper have been integrated in the Commission's impact assessment guidelines.
Die Empfehlungen dieses Dokuments wurden in die Leitlinien für die Folgenabschätzung der Kommission aufgenommen.
TildeMODEL v2018

The most challenging element is the new risk assessment guidelines for consumer products.
Die größte Herausforderung stellen dabei die neuen Leitlinien für die Risikobewertung von Konsumgütern dar.
EUbookshop v2

I also hope that the ongoing review of EU human rights policy will lead to the elaboration of a consistent strategy in terms of human rights, as well as an assessment of EU guidelines on violence against women and girls and on the situation of children in armed conflict, with the aim of combating all forms of violence and discrimination.
Ich hoffe außerdem, dass die laufende Überprüfung der EU-Menschenrechtspolitik zur Erarbeitung einer konsequenten Menschenrechtsstrategie sowie zu einer Beurteilung der EU-Leitlinien über Gewalt gegen Frauen und Mädchen und die Situation von Kindern in bewaffneten Konflikten führen wird, mit dem Ziel, alle Formen von Gewalt und Diskriminierung zu bekämpfen.
Europarl v8

In the veterinary sphere, the EMEA held a very successful Infoday with IFAH-Europe, in November, at which a number of topics were intensely debated, including benefit-risk assessment, user-safety guidelines and environmental-risk assessment.
Zum Bereich Tiermedizin veranstaltete die EMEA im November 2006 gemeinsam mit IFAH-Europe einen erfolgreichen Informationstag, bei dem über verschiedene Themen wie Nutzen-RiskoBewertung, Leitlinien für die Anwendersicherheit und Umweltverträglichkeitsprüfung intensiv diskutiert wurde.
ELRC_2682 v1

An operational manual for applying the model was included in the Impact Assessment guidelines on 15 March 200611 and translated in all EU official languages to facilitate methodological convergence.
Am 15. März 2006 wurde eine Anleitung für die Anwendung des Modells in den Leitfaden zur Folgenabschätzung aufgenommen11 und in alle EU-Amtssprachen übersetzt, um eine Annäherung der Methoden zu erreichen.
TildeMODEL v2018

In this context, the specific R & I tool within the impact assessment guidelines of the Commission’s 'Better Regulation' package will enable the Commission to ensure that its new legislative proposals will be ‘fit for innovation’.
Daher wird es der Kommission nunmehr mit dem speziellen FuI-Instrument, das mit den Leitlinien für die Folgenabschätzung des Kommissionspakets „Bessere Rechtsetzung“ geschaffen wurde, ermöglicht, dafür zu sorgen, dass ihre neuen Legislativvorschläge innovationsgeeignet („fit for innovation“) sind.
TildeMODEL v2018

As a response to this, the revised version of the Impact Assessment Guidelines has sought to reinforce more clearly than the 2005 version, on the one hand, that ensuring respect for fundamental rights, as defined in the Charter, is an overarching objective of the Union and, on the other hand, that fundamental rights place limitations on the activity of the Union.
Daraufhin wird jetzt in den überarbeiteten Leitlinien deutlicher als in der Fassung von 2005 darauf abgestellt, dass die Achtung der Grundrechte, wie sie in der Charta formuliert sind, ein übergeordnetes Ziel der Europäischen Union ist und dass die Grundrechte dem Handeln der EU Beschränkungen auferlegen.
TildeMODEL v2018

The Committee notes that the cost-benefit analysis from the Commission (Impact Assessment accompanying the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on further implementation of European satellite navigation programmes (2014-2020) – SEC(2011) 1446 final) estimates that the GNSS programmes, as proposed, will generate €68.63bn (€116.88bn at constant prices discounted at 4% per annum, in accordance with EU Impact Assessment Guidelines) of net benefits to the Union during the system lifecycle of 2014-2034.
Der Kosten-Nutzen-Analyse der Kommission (s. Folgenabschätzung – Begleitunterlage zum Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates betref­fend den weiteren Aufbau der europäischen Satellitennavigationssysteme (2014-2020) – SEC(2011) 1446 final (nur in englischer Spra­che)) zufolge sollen die GNSS-Pro­gramme in ihrer vor­geschlagenen Form während dem Systemlebenszyklus von 2014 bis 2034 einen Nettonutzen von 68,63 Mrd. EUR (116,88 Mrd. EUR zu konstanten Preisen unter Anwen­dung des Standardabzinsungssatzes von 4% p.a. gemäß den EU-Leitlinien zur Folgenab­schätzung) generieren.
TildeMODEL v2018

TVO therefore questioned the ability of the restructured Areva Group to cope with the risks associated with the OL3 project, in particular the costs of completing it, and set out the implications of its doubts for the restructuring aid assessment under the Guidelines, and more specifically the degree to which the aid contributed to an objective of common interest, the long-term return to viability of the Areva Group, and the one-time-last-time principle.
In Anbetracht der Solidarität zwischen Siemens und der Areva-Gruppe innerhalb des Konsortiums schließlich befürchtet Siemens, für die Finanzaufwendungen aufkommen zu müssen, die nicht von der Areva-Gruppe getragen werden können, was in ihren Augen gegen den Grundsatz der in den Leitlinien festgelegten Lastenverteilung verstößt.
DGT v2019

After considering the scope of a modelling exercise (environmental media concerned, geographical coverage, populations to be covered, etc.) it has been concluded that launching such an exercise would be against the principle of proportionality analysis as set out in the impact assessment guidelines.
Angesichts der Größenordnung eines solchen Modells (betroffene Umweltmedien, geografische Abdeckung, zu erfassende Bevölkerungsgruppen usw.) kam man zu dem Schluss, dass eine solche Untersuchung gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit nach Maßgabe der Leitlinien für die Folgenabschätzung verstoßen würde.
TildeMODEL v2018

Whilst maintaining the relevant standards and compliance with the relevant environmental legislation, including Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment Guidelines, a time span of five years for planning, approval and construction should be targeted.
Bei Einhaltung der relevanten Normen und Umweltvorschriften, einschließlich der Leitlinien für die Umweltfolgenabschätzung die strategische Umweltbewertung, sollte eine Zeitspanne von fünf Jahren für Planung, Genehmigung und Errichtung angestrebt werden.
TildeMODEL v2018

Existing tools such as Strategic Environmental Assessments (SEA) and the Impact Assessment Guidelines would need to be modified, but specific quantitative and qualitative indicators must also be developed, not only for socio-economic and environmental parameters but also for other, less measurable dimensions, such as the loss of traditional skills.
Bestehende Instrumente wie Strategische Umweltprüfungen (SUP) und die Leitlinien für die Verträglichkeitsprüfung müssten geändert, doch auch spezifische quantitative und qualitative Indikatoren entwickelt werden, aber nicht nur für sozioökonomische und ökologische Parameter, sondern auch für andere, weniger messbare Dimensionen wie den Verlust traditioneller Kompetenzen.
TildeMODEL v2018

The Impact Assessment Board is playing a key role in this respect, and the revised impact assessment guidelines should lead to further progress in this area.
Der Ausschuss für Folgenabschätzung spielt hier eine Schlüsselrolle und der überarbeitete Leitfaden zur Folgenabschätzung wird voraussichtlich weitere Fortschritte in diesem Bereich bewirken.
TildeMODEL v2018

The Commission impact assessment guidelines will be used by Commission services as they draw up impact assessments on proposed policy initiatives.
Der Leitfaden der Kommission zur Folgenabschätzung wird bei der Erstellung von Folgenabschätzun­gen zu den vorgeschlagenen politischen Maßnahmen von den Kommissionsdienststellen verwendet werden.
TildeMODEL v2018

For the purposes of state aid assessment, the present Guidelines distinguish between basic and NGA networks.
Für die Zwecke der Beurteilung staatlicher Beihilfen wird in diesen Leitlinien zwischen Netzen der Grundversorgung und NGA-Netzen unterschieden.
DGT v2019

The results of the external evaluation of the Commission’s impact assessment system — expected in March 2007 — together with the lessons from the operation of the Impact Assessment Board, will allow the Commission to identify where its internal Impact Assessment Guidelines and support need to be improved.
Anhand der für März 2007 erwarteten Ergebnisse der externen Evaluierung des Folgenabschätzungssystems und der Erfahrungen, die im Ausschuss für Folgenabschätzung gesammelt werden, wird die Kommission ermitteln, wie ihre internen Leitlinien für die Folgenabschätzung verbessert werden müssen.
TildeMODEL v2018

On the basis of this report, Revised Impact Assessment Guidelines are being prepared and will be applied in the near future.
Auf der Grundlage dieses Berichts werden Überarbeitete Leitlinien für die Folgenabschätzung erarbeitet, die in Kürze zur Anwendung kommen sollen.
TildeMODEL v2018