Translation of "Assessment of needs" in German

Neither do they ensure an assessment of their individual needs.
Auch wird die Prüfung ihrer individuellen Bedürfnisse nicht gewährleistet.
TildeMODEL v2018

This first assessment of needs has been done by the United Nations.
Diese erste Einschätzung des Bedarfs wurde von den Vereinten Nationen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

Medical supplies will be provided following an assessment of material medical needs.
Nach einer Bewertung des Bedarfs an medizinischem Material werden medizinische Hilfsgüter geliefert.
TildeMODEL v2018

Leonardo da Vinci has since focused attention on further innovative aspects of what is still an emerging and highly complex professional activity-its purpose, stages, structure, organization, and its relation both to actual training in language and communication skills and the assessment of other training needs.
Nur anhand der unternehmensspezifischen Gegebenheiten läßt sich die beste Methode ermitteln.
EUbookshop v2

The first is the assessment of needs for the western Balkans.
Der erste betrifft die Bewertung des Bedarfs für den Westbalkan.
Europarl v8

They provide limited assessment of only the needs you identify
Sie bieten nur eine eingeschränkte Bewertung der von Ihnen ermittelten Bedürfnisse.
CCAligned v1

European contract law must be based on the demands of the economic world and on an assessment of its needs.
Ein europäisches Vertragsrecht muss sich an den Anforderungen der Wirtschaftswelt ausrichten, um deren Bedarf einzuschätzen.
Europarl v8

Before sending and hosting organisations enter into a partnership, a needs assessment shall be carried out by the hosting organisations, where appropriate in cooperation with the sending organisations, taking into account the Commission's assessment of humanitarian aid needs.
Alle Partner einigen sich auf die gemeinsamen Ziele und die Verwaltungsmodalitäten der Partnerschaft, wie insbesondere:
DGT v2019

A better assessment of the skills needs at regional and sectoral levels is also necessary.
Darüber hinaus ist eine bessere Evaluierung des Qualifikationsbedarfs der einzelnen Regionen und Branchen erforderlich.
TildeMODEL v2018

Improvement of the efficiency and quality of the asylum procedure and of the assessment of protection needs is a prerequisite.
Dazu müssen Effizienz und Qualität des Asylverfahrens und der Bewertung des Schutzbedarfs verbessert werden.
TildeMODEL v2018

It recognises the importance of a formal assessment of people's needs for long-term care.
Er verweist auf die Bedeutung einer formalen Bewertung der Notwendigkeit einer Langzeitbetreuung für einen Menschen.
TildeMODEL v2018

Further funds could be released as soon as the assessment of the needs will be finalized on the ground.
Weitere Hilfsmittel könnten freigegeben werden, sobald die Ermittlung des Bedarfs vor Ort abgeschlossen ist.
TildeMODEL v2018

In general, fluid overload can be prevented by appropriate and timely assessment of parenteral nutrition needs.
Generell kann eine Flüssigkeitsretention durch eine angemessene und rechtzeitige Bewertung der parenteralen Ernährungnotwendigkieten vermieden werden.
TildeMODEL v2018

A comprehensive assessment of the training needs for the personnel of the future mission was financed by the European Commission.
Eine umfassende Bewertung des Ausbildungsbedarfs des Personals der künftigen Mission wurde von der Europäischen Kommission finanziert.
EUbookshop v2